Transliteração e tradução geradas automaticamente
First Flight
DXTEEN
Primeiro Voo
First Flight
Naquele dia, em direção ao sonho que vi
あの日見た夢へ
ano hi mita yume e
Preocupações e preconceitos são como cascas grossas de ovo
悩みや偏見は Thick eggshell
nayami ya henken wa Thick eggshell
Veja, quebre a casca
ほら殻を破って
hora kara wo yabutte
Para renascer, olhe para o céu
生まれ変わる為 Look up to the sky
umarekawaru tame Look up to the sky
Seguindo o costume de marchar (costume)
前ならえの習慣 (習慣)
mae narae no shūkan (shūkan)
Todos estão no mesmo espaço
他人 (みんな) が同じ空間 (空間)
tanin (minna) ga onaji kūkan (kūkan)
O que será que está além do que voamos?
飛び出した先に 何があるのかな?
tobidashita saki ni nani ga aru no ka na?
Dizem que é perigoso, nos seguram
危ないって引き止める
abunai tte hikitomeru
Viramos as costas para aquela voz
その声に背を向けて
sono koe ni se wo mukete
Estendemos as mãos para a luz
光に手を伸ばす
hikari ni te wo nobasu
As asas encolhidas abraçam a solidão
縮こまった翼は孤独を抱いて
chijikomatta tsubasa wa kodoku wo daite
Estou preso, mas eu
I'm stuck, but I
I'm stuck, but I
Renasci! Renasci!
Reborn! Reborn!
Reborn! Reborn!
Oh, vamos em frente com orgulho
Oh 堂々胸張っていこう
Oh dōdō mune hatte ikou
Vamos colidir cada vez mais
More ドンドンぶつかっていこうぜ
More dondon butsukatte ikouze
Renasci! Renasci!
Reborn! Reborn!
Reborn! Reborn!
Tentando milhares de vezes, tente e tente
何万回だって Try and try
nanmankai datte Try and try
Vamos em frente, sim, destrua tudo
さぁドンドンと Yeah, break it all down
sā dondon to Yeah, break it all down
Para o alto céu, vou voar
高い空へ I'm gonna fly away
takai sora e I'm gonna fly away
Rasgando a escuridão em direção à luz brilhante
闇を切り裂いて 眩しい光へ
yami wo kirisai te mabushii hikari e
Vou quebrar o agora, vou voar
今 を壊せ I'm gonna fly away
ima wo kowase I'm gonna fly away
Além dos limites, não me impeça agora, não me impeça agora
限界の先へ Don't stop me now, don't stop me now
genkai no saki e Don't stop me now, don't stop me now
Eu só encontrarei meu caminho (encontrarei meu caminho)
I will just find my way (find my way)
I will just find my way (find my way)
Realmente quero mudar
Really wanna be changed
Really wanna be changed
Uh, a sensação de ansiedade que resta
Uh 残された不安感
Uh nokosareta fuan-kan
Um sinal de pare bloqueou meu caminho
目の前遮った Stop sign
me no mae saegitta Stop sign
Joguei, acertei a cesta de três pontos
投げたら Three points shot score
nageta ra Three points shot score
Eu sabia que faria, como eu disse
I knew I did 言った通り
I knew I did itta tōri
Me diga como cortar isso
Tell me how to cut it out
Tell me how to cut it out
Palavras como 'não pode' ou 'impossível'
「ダメ」や「無理」なんて言葉は
dame" ya "muri" nante kotoba wa
Remova, remova, queime a vontade até o céu
Remove, remove, burn up 意志 空まで
Remove, remove, burn up ishi sora made
As asas feridas abraçam a solidão
傷ついた 翼は 孤独を抱いて
kizutsuita tsubasa wa kodoku wo daite
Estou preso, mas eu
I'm stuck, but I
I'm stuck, but I
Renasci! Renasci!
Reborn! Reborn!
Reborn! Reborn!
Oh, vamos em frente com orgulho
Oh 堂々胸張っていこう
Oh dōdō mune hatte ikou
Vamos colidir cada vez mais
More ドンドンぶつかっていこうぜ
More dondon butsukatte ikouze
Renasci! Renasci!
Reborn! Reborn!
Reborn! Reborn!
Tentando milhares de vezes, tente e tente
何万回だって Try and try
nanmankai datte Try and try
Vamos em frente, sim, destrua tudo
さぁドンドンと Yeah, break it all down
sā dondon to Yeah, break it all down
Passo a passo em direção ao ideal
一歩一歩 理想に向かって
ippo ippo risō ni mukatte
A luz que brilha através da fenda
裂け目から降り注ぐ Light
sakeme kara furisosogu Light
Minha visão está se tornando clara aos poucos
だんだん見えてくる My sight
dandan mietekuru My sight
Acredite na curiosidade que não pode ser escondida
隠せない好奇心を信じて
kakusenai kōkishin wo shinjite
Quando decolar, sem dúvidas
飛び立てば No doubt
tobitateba No doubt
Em busca de umidade, em direção a um mundo desconhecido
潤いを 求めて 未知の世界へと
uruoi wo motomete michi no sekai e to
Estou mudando agora
I'm changing now
I'm changing now
Renasci! Renasci!
Reborn! Reborn!
Reborn! Reborn!
Oh, vamos em frente com orgulho
Oh 堂々胸張っていこう
Oh dōdō mune hatte ikou
Vamos colidir cada vez mais
More ドンドンぶつかっていこうぜ
More dondon butsukatte ikouze
Renasci! Renasci!
Reborn! Reborn!
Reborn! Reborn!
Tentando milhares de vezes, tente e tente
何万回だって Try and try
nanmankai datte Try and try
Vamos em frente, sim, destrua tudo
さぁドンドンと Yeah, break it all down
sā dondon to Yeah, break it all down
Para o alto céu, vou voar
高い空へ I'm gonna fly away
takai sora e I'm gonna fly away
Rasgando a escuridão em direção à luz brilhante
闇を切り裂いて 眩しい光へ
yami wo kirisai te mabushii hikari e
Vou quebrar o agora, vou voar
今を壊せ I'm gonna fly away
ima wo kowase I'm gonna fly away
Além dos limites, não me impeça agora (não me impeça agora)
限界の先へ Don't stop me now (don't stop me now)
genkai no saki e Don't stop me now (don't stop me now)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DXTEEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: