Tradução gerada automaticamente

Parasites Of Catastrophe
Dying Fetus
Parasitas da Catástrofe
Parasites Of Catastrophe
VIDAS DESTRUÍDAS, A CIDADE EM RUÍNAS, NADA PODERIA, NOS PREPARAR PARA ISSOLIVES DESTROYED, THE CITY IN SHAMBLES, NOTHING COULD, PREPARE US FOR THIS
DESTRUIDO, RESTOS ESPALHADOS POR AÍ, MISÉRIA, CRUELDADE, DIFICULDADE, SEM FIMTORN APART, REMAINS SQUATTERED ABOUT, MISERY, CRUEL, HARDSHIP, UNENDING
ACERTANDO CONTAS, CONFLITOS ERUPTAM, TROCA VIOLENTA DE TIROS DE ARMAS LEVESSETTLING SCORES, CONFLICTS ERUPTS, VIOLENT EXCHANGE OF SMALL ARMS FIRE
VERGONHA LOCAL, GUERRA DE GANGUES DESPERADAS, UM FILHO DA PUTA DESRESPEITOSOLOCAL DISGRACE, DESPERATE GANG WAR, DISRESPECTFUL PIECE OF SHIT
Chegando tarde demais, previsões ignoradas, resposta inadequadaArriving far too late, forecasts ignored, inadequate response
Paciência manchada, alta tensão, fé quebrada, ajuda duvidosaStained patience, high tension, broken faith, aid unreliable
Sujo e decadente, ódio crescente, fantasias criminosasDirty and decrepit, rising hate, criminal fantasies
Cumprindo instinto básico, desolado, orgia dos doentesFulfilling base instinct, dejected, orgy of the sick
PESADÊLO DE BRANCO, NOJO REPULSIVO, ROUBO DESPREZÍVEL, PARASITASWHITE TRASH NIGHTMARE REPELLENT DISGUST, THOUGHTLESS RIP-OFF, PARASITES
GANÂNCIA OPORTUNISTA CORRENDO SOLTA, LUCRO EGOCÊNTRICO ENQUANTO SUAS VIDAS SÃO DESTRUÍDASOPPORTUNIST GREED RUNNING RAMPANT, SELFISH GAIN WHILE THEIR LIVES ARE DESTROYED
DOENÇA EXCRUCIANTE, FULIGEM E DECADÊNCIA DESRESPEITOSAEXCRUCIATING SICKNESS, FOUL AND DECREPIT WILLFUL DISREGARD
BANDIDOS DE TODAS AS CORES, DELICIAM-SE NO CAOS, EXIBIÇÃO VULGAR DE RUTHLESSNESSTHUGS OF ALL COLORS, REVEL IN CHAOS, VULGAR DISPLAY OF RUTHLESSNESS
Má gestão das agências, BURACO NEGRO BUREAUCRÁTICOAgency mismanagement, BUREAUCRATIC SINKHOLE
Despesas nauseantes, MINUS, MANIPULAÇÃONauseating expense, MINUSE, MANIPULATION
Lucro sem consciência, DESASTRE AGUDIZA SEU APETITEProfit without conscience, DISASTER WHETS THEIR APPETITE
Inflação grotesca dos contratos, COMUM VIL, ESQUEMAS DE PIRÂMIDEGross inflation of the contracts, COMMON VILE, PYRAMID SCAMS
Maquinário, comércio de calamidade, roubo, confiança violadaMachination, commerce of calamity, thievery, violated trust
[solo Kimball][solo Kimball]
Insulto, roubando os pobres, negligente, desonra inerenteInsult, robbing the poor, negligent, inherent dishonor
[solo Gallagher][solo Gallagher]
Fraude capital complica a tragédia, desespero que todos exploramCapital fraud compounds the tragedy, desperation that everyone's exploits
Indignidade e sofrimento em escalada, cada nível cheio de burocraciaEscalating indignity and suffering, every level filled with red tape
Ganância oca reina da incompetência, responsabilidade negadaHollow greed reign of incompetence, responsibility disowned
Perseguindo na esteira de desastres, parasitas da catástrofeChasing in the wake of disasters, parasites of catastrophe
FOGO SOBRE OS SAQUEADORES COMO AS RATS ODIOSOS QUE SÃOFIRE UPON THE LOOTERS LIKE THE HATEFUL RATS THEY ARE
LIMPEZA DOS OCUPAS QUE NÃO SE IMPORTAM COM A RECONSTRUÇÃORIDDANCE OF THE SQUATTERS WHO CARE NOTHING FOR REBUILDING
ACUSE OS QUE NOS EXPLOITAM, CONDENE OS FILHOS DA PUTA CRIMINOSOSINDICT THE ONES EXPLOITING US, CONVICT THE FUCKING CRIMINALS
RESSURGINDO DO LAMAÇAL DA RUÍNA, DOMINE O CAOS, ASSUMA O CONTROLERISING FROM THE MIRE OF RUIN, REIGN IN THE CHAOS TAKE CONTROL
Corrupção e incompetência, PLAGA HUMANA SEMPRE PRESENTECorruption and incompetence, ALWAYS PRESENT HUMAN PLAGUE
Ineficácia sem sentido, MILHÕES JOGADOS FORASenseless inefficiency, MILLIONS PISSED AWAY
Arrogância institucional, GUERRA DE TERRITÓRIOInstitutional arrogance, TERRITORY WAR



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dying Fetus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: