Tradução gerada automaticamente
Pathetic Life
Dying In The Silence
Vida patética
Pathetic Life
Servir como uma vela às vezes é doloroso
Serve as a candle is sometimes painful
Vamos começar nossa história?
Let's start our story?
Eu era apenas outra garota estúpida e desesperada vivendo uma vida patética
I was just another girl stupid and desperate living a pathetic life
(Inventar a porra da sociedade?)
(To invent the fucking society?)
Então começa a querer aprender algo novo
Then begins to want to learn something new
Meninos, meninas, drogas, sexo
Boys, girls, drugs, sex
Ser consolado amigos idiotas não é tão ruim
Be comforted friends idiots is not so bad
Podemos aconselhar, suicídio ou orvedose, qual você escolhe?
We can advise, suicide or orvedose, which do you choose?
Cadelas, vacas
Bitches, cows
Ops, de volta à minha história
Ops, back to my story
Eu conheci um menino, comecei como amizade
I met a boy, started out as friendship
Então eu queria mais
Then I wanted more
No entanto ele estava namorando
However he was dating
Então baby, eu quero dizer algo para você
Then baby, I wanna say something to you
Como uma cadela eu vou destruir sua vida
Like a bitch I will destroy your life
Como uma cadela que eu vou torturar
Like a bitch I'll torture
Como alguém roubará seu namorado
As one will steal your boyfriend
Você começou a guerra, eu posso perder algumas batalhas
You started the war, I can lose some battles
Mas quem vai me bater
But who will beat me
Você é minha vítima da noite, esta noite será o fim da vida dele
You're my victim of the night, tonight will be the end of his life
(Grite por sua vida, ore por misericórdia)
(Scream for your life, pray for mercy)
Mortes, drogas, sexo, sangue é tudo que eu preciso
Deaths, drugs, sex, blood is all I need
Alguns me chamam de psicopata
Some call me psycho
Eu preciso apenas de mais uma vítima, eu prometo, vou parar para você
I need just one more victim, I promise, I'll stop for you
Apenas diga que você me ama
Just say you love me
Amor, amor, amor, amor, amor
Love, love, love, love, love, love
Rapaz, você é minha próxima vítima!
Boy, you're my next victim!
(Não existia ninguém perfeito, lata
(Did not exist no one perfect, tin
Nós todos procuramos por algo que não existia
We all look for something that is not existed
Não tem esperança, todos nós estamos faltando casos)
Has no hope, we are all missing cases)
O que você faz por amor? O que você acha que está procurando?
What you do for love? What do you think you are looking for?
O amor machuca. Mais uma mentira verdadeira, verdades mentindo
Love hurts. One more true lies, truths lying
Tudo o que resta é a morte, pode ser a nossa salvação?
All that remains is death, may be our salvation?
Talves todos nós vamos para o inferno
Talves we all will go to hell
Chore pela salvação
Cry for salvation
Lágrimas de estação de sangue escorrendo pelo meu rosto
Tears of blood station streaming down my face
Meu coração parou de bater
Mine the heart stopped beating
Nossos corpos apodrecendo estação
Our bodies rotting station
Chore pelo que você fez
Cry for what you did
Ore pelo que você já fez
Pray for what you already did it
No final deste rio nossa salvação
At the end of this river our salvation
Todas as almas que tomaram terão vingança
All souls that took will have revenge
Esta noite esta espera em seus sonhos!
Tonight will this waiting in your dreams!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dying In The Silence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: