Tradução gerada automaticamente

Whole Town Talk
Dylan Schneider
Whole Town Talk
Whole Town Talk
Segunda-feira às 8, eles conversam sobre sexta-feira às 9Monday at 8, they talkin' bout Friday at 9
A única coisa que eles falam, a única coisa que eles pensamThe only thing off they lips, the only thing on they mind
É o que estamos fazendo de volta naqueles bosquesIs what we doin' way back in them woods
Eles dizem que não devem ser bonsThey say they gotta be up to no good
Sim, começamos a derramar forteYeah we get to pouring 'em strong
Nós começamos a cantar as músicasWe get to singing them songs
Ficar bem no meio do erradoStaying right in the middle of wrong
Fazemos toda a cidade falar, pintamos toda a cidade de vermelhoWe make the whole town talk, paint the whole town red
Palavras vão sair sobre as coisas que fizemosWords gonna get out 'bout the things we did
Como fizemos uma festa e alguém chamou a políciaHow we threw a party and somebody called the cops
Estávamos apenas começando, então você sabe que não paramosWe was only getting started so you know we didn't stop
Boas garotas ficaram ruins, garotas más estão ficando melhoresGood girls gone bad, bad girls getting better
O que quisermos, sim, fazemos sempreWhatever we want, yeah we do it whenever
Quando eles abrem a boca, sim, você sabe do que se trataWhen they open up their mouth, yeah you know what it's about
Porque nós, o tipo de multidão, desligamos'Cause we the type of crowd come around shut it down
Faça a cidade inteira falar, faça a cidade inteira falarMake the whole town talk, make the whole town talk
Segunda-feira às 8 ainda falando sobre sexta-feira à noiteMonday at 8 still talkin' bout last Friday night
Sim, nós bebemos demais, mas tivemos o tempo de nossas vidasYeah we had too much to drink but had the time of our lives
Sim, nós dançamos na terra, aumentamos até doerYeah we danced in the dirt, turned it up 'til it hurt
Agora é um boato que você já ouviu falarNow it's rumor has it have you heard
Fazemos toda a cidade falar, pintamos toda a cidade de vermelhoWe make the whole town talk, paint the whole town red
As palavras vão sair, sobre as coisas que fizemosWords gonna get out, 'bout the things we did
Como fizemos uma festa e alguém chamou a políciaHow we threw a party and somebody called the cops
Estávamos apenas começando, então você sabe que não paramosWe was only getting started so you know we didn't stop
Boas garotas ficaram ruins, garotas más estão ficando melhoresGood girls gone bad, bad girls getting better
O que quisermos, sim, fazemos sempreWhatever we want, yeah we do it whenever
Sim, eles abrem a bocaYeah they open up their mouth
Sim, você sabe do que se trataYeah you know what it's about
Porque nós, o tipo de multidão, chegamos, desligamos'Cause we the type of crowd, come around, shut it down
Faça a cidade inteira falarMake the whole town talk
Faça-os falar sobre nós, fale, fale, faça-os falar sobre nósMake 'em talk about us, talk, talk, make 'em talk about us
Faça a cidade inteira falarMake the whole town talk
Faça-os falar sobre nós, fale, fale, faça-os falar sobre nósMake 'em talk about us, talk, talk, make 'em talk about us
O que você acha que eles estão saindo naquele pastoWhat you think they doing way out in that pasture
A mesma coisa maldita que estávamos fazendo no ano passadoSame damn thing that we was doing last year
Sim, acho que voltamos aqui fazendo de novoYeah I guess we back here doing it again
Sempre que sou eu e meus amigosAny time it's me and my friends
Fazemos toda a cidade falar, pintamos toda a cidade de vermelhoWe make the whole town talk, paint the whole town red
Palavras vão sair sobre as coisas que fizemosWords gonna get out 'bout the things we did
Como fizemos uma festa e alguém chamou a políciaHow we threw a party and somebody called the cops
Estávamos apenas começando, então você sabe que não paramosWe was only getting started so you know we didn't stop
Boas garotas ficaram ruins, garotas más estão ficando melhoresGood girls gone bad, bad girls getting better
O que quisermos, sim, fazemos sempreWhatever we want, yeah we do it whenever
Quando eles abrem a bocaWhen they open up their mouth
Sim, você sabe do que se trataYeah you know what it's about
Porque nós, o tipo de multidão, desligamos'Cause we the type of crowd come around shut it down
Faça a cidade inteira falarMake the whole town talk
Faça a cidade inteira falarMake the whole town talk
Faça a cidade inteira falar, simMake the whole town talk, yeah
Faça-os falar sobre nós, fale, fale Faça-os falar sobre nósMake 'em talk about us, talk, talk make 'em talk about us
Faça-os falar sobre nós, fale, fale Faça-os falar sobre nósMake 'em talk about us, talk, talk make 'em talk about us
Faça a cidade inteira falarMake the whole town talk
Faça-os falar sobre nós, fale, fale Faça-os falar sobre nósMake 'em talk about us, talk, talk make 'em talk about us
Faça a cidade inteira falarMake the whole town talk
Faça-os falar sobre nós, fale, fale Faça-os falar sobre nósMake 'em talk about us, talk, talk make 'em talk about us



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dylan Schneider e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: