Nineteen
DYLAN
Dezenove
Nineteen
Imagem perfeita, tela de cinema
Picture perfect, silver screen
Passo a passo, fale comigo
Walk-on over, talk to me
O sorriso mais brilhante que eu já vi
Brightest smile I’d ever seen
Você disse: Levante-se para mim, eu vou te segurar
You said: Rise to me, I’ll hold you up
Ser a luz dentro do seu coração
Be the light inside your heart
Te ajudar a dançar no escuro
Help you dance within the dark
Eu me lembro muito bem
I remember all too well
Como eu poderia esquecer
How could I ever forget
Quão rápido eu me apaixonei
How quickly I fell
Você se lembra do meu vestido azul, belo desastre
Do you remember my blue dress, hot mess
Café e os cigarros
Coffee and the cigarettes
As ligações tardias, maratonas em bares
The late calls, bar crawls
Beber para que esqueçamos
Drinking so that we forget
As noites frias, postes de luz
The cold nights, streetlights
Fugindo de responsabilidades
Running from responsibilities
Você se lembra dos dezenove anos?
Do you remember nineteen?
Ruas vazias, um céu nublado
Empty streets, a silver sky
Tudo que eu vi foi você naquela noite
All I saw was you that night
Apegada aos seus olhos elétricos
Hooked on your electric eyes
Você disse: Levante-se para mim, eu vou te segurar
You said: Rise to me, I’ll hold you up
Ser a luz dentro do seu coração
Be the light inside your heart
Te ajudar a dançar no escuro
Help you dance within the dark
Eu me lembro muito bem
I remember all too well
Como eu poderia esquecer
How could I ever forget
Quão rápido eu me apaixonei
How quickly I fell
Você se lembra do meu vestido azul, belo desastre
Do you remember my blue dress, hot mess
Café e os cigarros
Coffee and the cigarettes
As ligações tardias, maratonas de bares
The late calls, bar crawls
Beber para que esqueçamos
Drinking so that we forget
As noites frias, postes de luz
The cold nights, streetlights
Fugindo de responsabilidades
Running from responsibilities
Você se lembra de todos os erros, desgraças
Do you remember all the mistakes, disgrace
Sorrindo na caminhada da vergonha
Smiling at the walk of shame
As pequenas mentiras, grandes brigas
The little lies, big fights
Chamando de volta para você e eu
Calling back to you and I
Nossos grandes sonhos, lençóis brancos
Our big dreams, white sheets
Quando você disse que só me queria
When you said you only wanted me
Você se lembra dos dezenove anos?
Do you remember nineteen?
Amar jovem é um desperdício
Loving young is such a waste
Corações estão machucados, erros são cometidos
Hearts are bruised, mistakes are made
Mas eu faria tudo igual
But I would do it all the same
Você se lembra do meu vestido azul, belo desastre
Do you remember my blue dress, hot mess
Café e os cigarros
Coffee and the cigarettes
Ligações tardias, maratonas de bares
Late calls, bar crawls
Beber para que esqueçamos
Drinking so that we forget
As noites frias, postes de luz
The cold nights, streetlights
Fugindo de responsabilidades
Running from responsibilities
Você se lembra de todos os erros, desgraças
Do you remember all the mistakes, disgrace
Sorrindo na caminhada da vergonha
Smiling at the walk of shame
As pequenas mentiras, grandes brigas
The little lies, big fights
Chamando de volta para você e eu
Calling back to you and I
Nossos grandes sonhos, lençóis brancos
Our big dreams, white sheets
Quando você disse que só me queria
When you said you only wanted me
Você se lembra dos dezenove anos?
Do you remember nineteen?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DYLAN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: