Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

To The Perfect Form Of Modern Species

Dysphoria

Letra

Para a forma perfeita das espécies modernas

To The Perfect Form Of Modern Species

Dê este genocídio imundoHand down this filthy genocide
Eu sou o único que fez dentro desta noiteI am the one who made within this night
Chega de vida eterna dos soldados estúpidosEnough of stupid soldiers’ eternal life
Eu declaro essa paralisia motora e não dou a mínima paraI declare this motor paralysis and don’t give a fuck about
Eu te digo o que você deve comprar para que todos os vizinhos se masturbemI tell ya what you should buy so that all the neighbours shall masturbate

Odeie todos eles e traga-os para o sacrifícioHate them all and bring them to the sacrifice
Outro dia outro fracasso e você me mantém provocadaAnother day another failure and you keep me provoked
De acordo com a filosofia dos consumidores médicosAccording to the medical consumers’ philosophy
Luxos da classe trabalhadora fantasma do meioLuxuries of the middle phantom working class
Caso contrário, você vai expulsá-lo para os vagabundos sociaisOtherwise well kick you out to the social bums
Para baixo para a taxa faz rir de nósDown to the rate it makes a laughing stock of us

A má notícia é que eu vou parar com esse diagnóstico que você não vai sobreviverThe bad news is I’ll stop that diagnosis that you will not survive
Correr em círculoRun in circle
Estamos no século desesperado novamenteWe are in despaired century again
Caminhe por vocêWalk for you
Nós nos reproduzimos dentro e dentro Nós nos trazemos para o pecado hediondoWe breed in and in. We bring ourselves into hideous sin
A pseudo-ciência falsa para iluminar a verdadeira razãoThe pseudo-science false to enlighten true reason
De sua flacidez repugnante, ovelha sem espinha!Of your disgusting flabbiness, spineless sheep!
Encare isso e você receberá reconhecimento do UnoFace it and you will get appreciation from the One
Mas poupe o dinheiroBut spare the cash

Pense nisso, agora também estamos no fundo e no topo da cadeia alimentarThink about that, now we are also at the bottom and in the top of food chain
Deles, porque você só precisa assistir a infecçãoOf them, because you just need to watch the infectionable
Um comprimido, nascido em drogas, idiota, deixado para morrerOne pill, drug-born, idiotic, left for dead
Diga-me quem eu sou ou apenas alimente o animal com seu próprio lixoTell me who I am or just feed the animal with its own waste
Cherish a merda sub-humanaCherish the fucking under-human
Nós não vamos ver a diferença por alguns anos e todo problema neste mundo éWe won’t see a difference for few years and every problem in this world is
No metrô da porra do ser humanoIn the subway of the fucking human being
Prepare sua porra de arma de sua morte repugnantePrepare your fucking gun of your disgusting demise

Giro hiperativoHyperactive turning
Para que todos pudéssemos ver que não há nadaSo that we all could see there’s nothing
Entregue seu legado miserávelHand down your wretched legacy
Conectado com acordes em herança neurótica de você, filho da puta!Plugged with chords into neurotic inheritance of you, fucker!
Pelo tão perfeito para as espécies defeituosas modernas!By the so perfect for the modern defective species!

Você não acredita em mim?Don’t you believe me?
Eu sou o único que fez dentro desta vidaI am the one who made within this life
Chega de noite eterna dos sludgers estúpidosEnough of stupid sludgers’ eternal night
Asfixia neurótica da mente derretidaNeurotic asphyxia of melted mind
Sua morfose inválidaYour invalid morphosis
Eu abro minhas asas decompostasI spread my decayed wings




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dysphoria e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção