Now And Forever
Dystopia
Agora e Para Sempre
Now And Forever
Dê uma longa olhada no passado para desbloquear um futuro maiorTake a long look at the past to unlock a greater future
Penere os destroços das falhasSift through the wreckage of failures
Na esperança de melhorar as coisasIn the hope to make things better
Como formas mais eficientes de matar em nome do progresso humanoLike more efficient ways to kill in the name of human progress
Como e esmagar a vontadeHow to and crush the will
Para que ninguém se atreva a questionarSo that no one dares to question
Então e o passado? E este tal futuro melhor?So what of the past? And this so-called better future?
Se passado e futuro não existem? Então onde isso nos deixa?If past and future don't exist? Then where does that leave us?
Perdido em um atoleiro de mentiras construídas sobre as mentiras de antesLost in a quagmire of lies built upon the lies of before
Ecoando sem fim através do tempoEchoing endless through time
Essas lendas de falsa percepçãoThese legends of false perception
Identidades mentem, baseadas no ego e no hábitoIdentities lie based on ego and habit
Crenças matam. Por que essas instituições são sagradas?Beliefs kill. Why are these institutions sacred?
Então e o passado? E este tal futuro melhor?So what of the past? And this so-called better future?
Se passado e futuro não existem? Onde diabos isso nos deixa?If past and future don't exist? Where the fuck does that leave us?
Para banhar-se no excremento de idade e voltar na glória do que deve serTo bathe in the excrement of old and back in the glory of what is to be
Eu penduro minha cabeça em tristeza porque o agora é muito nojento para verI hang my head in sorrow because the now is too disgusting to see
O passado não existeThe past does not exist
O futuro é um mitoThe future is a myth
Só resta o agoraOnly the now remains
O futuro é um mitoThe future is a myth
Só resta o agoraOnly the now remains
O genocídio foi o agora de alguémGenocide was someone's now
Uma ferramenta para melhorar as coisasA tool to make things better
Uma vez a tortura de um louco, uma visão que acabouOnce a madman's torture, a vision that has ended
Atrocidades são imitadas, levadas até hojeAtrocities are mimicked, carried forth to this day
Apenas nomes e rostos foram alteradosOnly names and faces have been changed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dystopia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: