Now And Forever
Dystopia
Agora e Sempre
Now And Forever
Dê uma longa olhada no passado para desbloquear um futuro maior
Take a long look at the past to unlock a greater future
Peneire os destroços de falhas
Sift through the wreckage of failures
Na esperança de melhorar as coisas
In the hope to make things better
Como formas mais eficientes de matar em nome do progresso humano
Like more efficient ways to kill in the name of human progress
Como e esmagar a vontade
How to and crush the will
Para que ninguém se atreva a questionar
So that no one dares to question
Então e o passado? E este tal futuro melhor?
So what of the past? And this so-called better future?
Se passado e futuro não existem? Então onde isso nos deixa?
If past and future don't exist? Then where does that leave us?
Perdido em um atoleiro de mentiras construídas sobre as mentiras de antes
Lost in a quagmire of lies built upon the lies of before
Ecoando sem fim através do tempo
Echoing endless through time
Essas lendas de falsa percepção
These legends of false perception
Identidades mentem, baseadas no ego e no hábito
Identities lie based on ego and habit
Crenças matam. Por que essas instituições são sagradas?
Beliefs kill. Why are these institutions sacred?
Então e o passado? E este tal futuro melhor?
So what of the past? And this so-called better future?
Se passado e futuro não existem? Onde diabos isso nos deixa?
If past and future don't exist? Where the fuck does that leave us?
Para banhar-se no excremento de idade e voltar na glória do que deve ser
To bathe in the excrement of old and back in the glory of what is to be
Eu penduro minha cabeça em tristeza porque o agora é muito nojento para ver
I hang my head in sorrow because the now is too disgusting to see
O passado não existe
The past does not exist
O futuro é um mito
The future is a myth
Só resta o agora
Only the now remains
O futuro é um mito
The future is a myth
Só resta o agora
Only the now remains
Genocídio era de alguém agora
Genocide was someone's now
Uma ferramenta para melhorar as coisas
A tool to make things better
Uma vez a tortura de um louco, uma visão que acabou
Once a madman's torture, a vision that has ended
Atrocidades são imitadas, levadas até hoje
Atrocities are mimicked, carried forth to this day
Apenas nomes e rostos foram alterados
Only names and faces have been changed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dystopia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: