Tradução gerada automaticamente
Hands That Mold
Dystopia
Mãos que Moldam
Hands That Mold
Mãos que matam moldam ilusões de pazHands that kill mold illusions of peace
Sua pseudo-segurança é uma merdaTheir fucked up pseudo-security
Destruir para dar vida à tecnologiaDestroy to give birth to technology
Para acelerar a morte de você, de mim, dele e delaTo quicken the killing of you and me and him and her
CegosBlind
Nós, humanos, achamos que somos tão espertosUs humans think we are so smart
Criando desafiosCreating challenges
ComoHow
Nosso céu sangra em suas mãosOur sky bleeds in your hands
Não é nadaIt's nothing
Construa e construa e construa maisBuild and build and build some more
A indústria fode a natureza como se fosse uma putaIndustry fucks nature like some kind of whore
Busca por invenção, inteligência foi longe demaisQuest for invention, intelligence gone too far
Ambiente sintético, estamos condenados desde o começoSynthetic environment, we're doomed from the start
E eu acho que todos nós vamos morrer (Minha casa)And I guess we're all gonna die (My home)
E levar tudo que está sob o céu (Não é nada)And take everything under the sky (Is nothing)
(Para você)(To you)
Os céus sangram infectando a terraSkies they bleed infecting the land
Os oceanos vomitam na areiaOceans they vomit onto the sand
Vento tão podre, um fedor insuportávelWind so foul, a putrid reek
Os animais gritam em descrençaAnimals they scream in disbelief
E eu acho que todos nós vamos morrer (Nossas vidas)And I guess we're all gonna die (Our lives)
E levar tudo que está sob o céu (Não são nada)And take everything under the sky (Are nothing)
(Só usados)(Just used)
HumanicídioHumanicide
HumanicídioHumanicide
Árvores negras, sementes mortasBlack trees, dead seeds
Ervas daninhas, quanto tempo mais temos?Dirt weeds, how much longer do we have?
HumanicídioHumanicide
Os seres humanos nunca deveriam ter evoluídoHuman beings should have never evolved at all
Você também pode gostarYou might also like
Estresse Forma CaráterStress Builds Character
DistopiaDystopia
Meus Remédios Não Estão FuncionandoMy Meds Aren’t Working
DistopiaDystopia
SagradoSanctity
DistopiaDystopia
Seu coraçãoYour heart
Seu coração tão frio quanto o concreto que você colocaYour heart as cold as the concrete that you lay
Sua menteYour mind
Nublada pela poluição que você criaClouded with the pollution that you make
Esconda mentiras de todos nósHide lies from all of us
Aqueles que você escolheu para morrerThe ones you have chosen to die
Sufoca nossa terra, escurece nossos céusSmother our earth, blacken our skies
Sua busca por progresso, um fim convenienteYour quest for progress, convenient demise
Humanidade, a quem você é gentil?Mankind, to whom are you kind?
A paz que você molda é uma mentira, uma mentira, todas mentirasThe peace that you mold is a lie, a lie, all lies
Nossas vidas rejeitadas no fluxoOur lives rejected down the stream
Elas não são nada, nem você nem euThey are nothing, not you or me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dystopia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: