Kiepska gra
Zawsze byliœmy razem, a teraz co
Twój wróg, moim by³ i co z tego
Szanowa³em uczucie twe
Do dziewczyny, której nie zna³em ooo.....
To by³a przyjaŸñ - odpowiedz mi
To by³a przyjaŸñ - czy tylko popis ¿yciowej gry
Pamiêtam podwórko i szko³ê
Pierwsze wyprawy po dobro i z³o oo....
Zawsze mówi³eœ, nie przejmuj siê oo....
Mi³oœæ to bzdura, a ¿ycie
To dla nich, to gra
D³ugo tak myœla³em, ale w koñcu czas
Czas pozwoli³ wybraæ, przemyœleæ jeszcze raz
Twoje przekonania, nawet i wiarê w to, ¿e
W ¿yciu tylko cz³owiek liczy siê
Szuka³em kiedyœ minionych dni
Wspomnienie drogê wskaza³o mi
Stojê jeszcze w progu zatrzaœniêtych drzwi
S³yszê jeszcze s³owa, nie istotne ju¿
Bo na scenie ¿ycia kiepski aktor gra³
Choæ to mog³a wielka sztuka byæ
To, to mog³a byæ sztuka, o nie...
Zawsze, zawsze byliœmy razem
I co z tego
Da³eœ mi prawdziwy popis ¿yciowej gry
Na tej scenie nie chcê nigdy wiêcej graæ
Jogo Ruim
Sempre estivemos juntos, e agora o que
Teu inimigo, foi meu também e o que disso
Eu respeitava teu sentimento
Por uma garota que eu não conhecia, ooo.....
Era uma amizade - responde pra mim
Era uma amizade - ou só uma exibição da vida
Lembro do quintal e da escola
As primeiras aventuras entre o bem e o mal, oo....
Você sempre dizia, não se preocupe, oo....
Amor é besteira, e a vida
É um jogo pra eles
Pensei assim por muito tempo, mas finalmente chegou a hora
Hora de escolher, repensar mais uma vez
Tuas crenças, até mesmo a fé de que
Na vida, só o ser humano importa
Eu procurei um dia as memórias do passado
A lembrança me mostrou o caminho
Ainda estou na porta de portas fechadas
Ainda ouço as palavras, que já não importam mais
Porque no palco da vida, um péssimo ator atuava
Embora isso pudesse ser uma grande arte
Isso, isso poderia ser uma arte, ah não...
Sempre, sempre estivemos juntos
E o que disso
Você me deu uma verdadeira exibição da vida
Nesse palco, nunca mais quero atuar.
Composição: Ryszard Riedel, Adam Otreba, Jerzy Styczynski, Kazimierz Gayer