Tradução gerada automaticamente
Opowiedzcie Wiatry
Dzem
Contem os Ventos
Opowiedzcie Wiatry
Contem os ventos de fumaça e chamasOpowiedzcie wiatry dymne i p³omienne
Sobre aqueles anos barulhentos que foram como três tirosO tych latach g³oœnych co jak salwy trzy
O sol brilhou forte acima das sombras escurasWsta³o s³oñce jasne ponad ha³dy ciemne
Quando os Silesianos marcharam para a revoltaGdy Œl¹zacy do powstania szli
Ninguém desceu, apagou-se a chama do metalúrgicoNikt nie zjecha³ na dó³, zgas³ hutniczy p³omieñ
Para a revolta, cada um foi como estavaDo powstania ka¿dy szed³ tak jak sta³
Como se pegasse um pedaço de pão para a jornadaJak na szychtê chleba pajdê wzi¹³ na drogê
Alguma arma, se tivesse no esconderijoJak¹œ strzelbê, jeœli w schowku mia³
Alguém acreditava que poderiam vencerCzy kto dawa³ wiarê, ¿e zwyciê¿yæ mog¹
Eram tão comuns que dava até penaByli tak zwyczajni, ¿e a¿ ¿al
E à frente marchavam os orgulhosos inimigosA naprzeciw butne sz³y oddzia³y wrogów
Vocês conseguem atravessar o aço com o coraçãoDacie radê sercem przebiæ stal
Contem as casas cobertas de fuligemOpowiedzcie domy posypane sadz¹
Como choravam as mães naqueles diasJak p³aka³y matki w tamtych dniach
Quando a notícia se espalhou, os meninos já eram levadosGdy siê wieœæ rozesz³a, ch³opców ju¿ prowadz¹
Direto para o muro, para o medo geralProsto pod mur, na powszechny strach
Mas os meninos não ficaram abatidos por muito tempoLecz nie byli ch³opcy d³ugo tym przybici
Quando a revolta começou, o inimigo esmagouGdy powstanie pierwsze zmia¿d¿y³ wróg
Novamente se reuniram, para pegar em armasZnowu siê zwo³ali, ¿eby za broñ chwyciæ
Não há milagre - nós faremos um milagreNie ma cudu - to zrobimy cud
Sobre a terra carbonífera, uma canção alta voaNad wêglow¹ ziemi¹ pieœñ wysoka leci
Casa após casa, o mesmo chamado firmeDom za domem, ten sam twardy zew
Quando a segunda cair - vamos provocar a terceiraGdy upadnie drugie - wywo³amy trzecie
Porque três se conta até trêsBo trojaka liczy siê do trzech
Contem os ventos ao redor do OderOpowiedzcie wiatry nadodrzañskie wokó³
Para que todos se lembrem e possam repetirBy pamiêta³ ka¿dy i powtórzyæ móg³
Sobre o vigésimo primeiro, o ano mais lindoO dwudziestym pierwszym, najpiêkniejszym roku
Canção errante ao longo das estradas da revoltaPieœñ wêdrown¹ wzd³u¿ powstañczych dróg
Canção errante ao longo das estradas da revoltaPieœñ wêdrown¹ wzd³u¿ powstañczych dróg



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dzem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: