Tradução gerada automaticamente

Takin' Em Back
E-40
Trazendo de Volta
Takin' Em Back
Teste de microfone 1 2 1 2Microphone check 1 2 1 2
Testando, testandoTesting testing
40 Water nessa porra, 40 nessa parada, mano40 Water in this bitch mayne, 40 in this thang brah
Olha, HEY!Look, HEY!
Aquele cara tá mandando ver, ele tá arrasando, é um doidoThat nigga got it crackin this nigga got it going on he a fool
BIATCH!BIATCH!
Funky Fresh pro 2 thow-wow, 11 shots, porra!Funky Fresh for the 2 thow-wow 11 shot bitch!
Maynneeeee (VADIA) eu devia ter sido um P, com o jogo de palavras de um cafetãoMaynneeeee (HOE) I shoulda been a P, got the wordplay of a pimp
Eu deixo um macaco cair de uma bananeira, mas acho que era pra serI drop a monkey off a banana tree, but I guess that it was meant
Pena,.. lagosta e camarãoPenalty,.. lobster and shrimp
Vou fazer uma farra, não ligo quanto eu gasteiGoing to spending spree, giva fuck how much I spent
Os jogadores não guardam score, os jogadores mantêm uma minaPlayas don't keep sco', playas keep a ho
Se ela me trouxer meu tênis, eu digo pra ela da próxima vez trazer maisIf she bring me back my sho I tell her next time have mo'
Oito, hoje à noite, um jantar com wafflesEight, tonight, a dinner with waffles
Tudo concreto, tudo sólido, sem artistas de ruaAll concrete all solid no cross artists
Aqui ele vem, um vem todosHere he here he come one come all
40 Water tem um papo reto pra vocês40 Water got some real talk for ya'll
Colocaram seu parceiro numa jaula, ele tá atrás das paredesThey put ya homie gotta horn he behind them walls
Tô prestes a conectar ele e colocar ele nessa chamada de conferência...I'm bout to plug him in and put him on this conference call...
"Negros de verdade se unam, foda-se os fracos"Real niggas unite, fuck the lame
Vamos tirar esses otários e jogar eles pra longeWe goin weave these suckas out and pour em to a strang
Pisoteie esses marcadores e inunde a cinzaMash on these marks, and flood the ash
Baixe nossas taxas e faça uma grana"Lower our rates and make hella cash"
OK (bump-ba-ba-bump) mano, essa linha de baixo é curtaOK (bump-ba-ba-bump) man this base line is stubby
(Bump-ba-ba-bump) isso é tipo Huggies(Bump-ba-ba-bump) this the shit like Huggies
(Bump-ba-ba-bump) essa parada é um tapa na cara(Bump-ba-ba-bump) this thang dumbass slap
(Bump-ba-ba-bump) mano, 40 trazendo de volta(Bump-ba-ba-bump) man 40 takin em back
BIATCH!BIATCH!
Essa é a parada que eu sinto falta (40 trazendo de volta)This the shit that I miss (40 takin em back)
Isso é o que eu cresci ouvindo (40 trazendo de volta)This what I grew up with (40 takin em back)
Me fez sentir como eu costumava (ele trazendo de volta)It made me feel like I used to (he takin em back)
Lá em 1992 (mano, 40 trazendo de volta)Way back in 1992 (man 40 takin em back)
Vou beber pra isso, mano (ele trazendo de volta)I'm a drink to this man (he takin em back)
Vou fumar pra isso, mano (ele trazendo de volta)I'm a smoke to this man (he takin em back)
Vou ficar chapado essa noite (mano, 40 trazendo de volta)I'm a get high tonight (man 40 takin em back)
Ficar tão bêbado que quero brigar (40 trazendo de volta)Get so drunk I wanna fight (40 takin em back)
West west California, matadores e marginaisWest west California, killas and thugs
Quando os caras são cozidos (onde?) na frente das baladasWhen niggas get cooked (where at?) in front of the clubs
Quando os viciados usam drogas (por quê?) pra sair das drogasWhen fiends take drugs (why?) to get off drugs
Com um buzz bem sem fio (plantar o quê?) e plantar brotosWith a buzz-well wireless (plant what?) and plant buds
Onde os sonhadores flutuam (o que eles fumam?) e fumam cachimboWhere the drommers drift (what they smoke?) and smoke pipe
Onde eles rastejam no tapete (procurando o quê?) procurando por branqueloWhere they crawl on the rug (looking for what?) looking for white
Quando você pode ter sua rola chupada à luz do dia (à luz do dia)When you can get'cha dick sucked in the broad daylight (broad daylight)
E ter seu caranguejo quebrado como um farol (UGH)And get'cha crab cracked just like a headlight (UGH)
No norte da Califórnia, jogamos o jogo da vida em verdade ou desafioIn northern Cali we playing the game of life in truth or dare
Bem, perfeito, baking hey sleepy, vem um pesadelo perfeitoWell perfect baking hey sleepy come a perfect nightmare
"Sr. Oficial, tô sóbrio, não bebi, não tô chapado"Mr. Officer, I'm sober I ain't been drinking I ain't perking
Você pode usar o bafômetro, mano, tô mais limpo que detergente" (UGH)You can use the breathalizer mane I'm cleaner than detergent" (UGH)
Sou da velha escola, tipo na rapidez (na rapidez)I'm old school like with the quickness (with the quickness)
Não sou um marginal da internet, mas tô com a doença (com a doença)Not an internet thug but I'm with the sickness (with the sickenss)
Ninguém quer subir as escadas, todo mundo quer pegar o elevadorDon't nobody wanna take the stairs everybody wanna take the escalators
Ninguém quer trabalhar por dias, todo mundo fica procurando um favorDon't nobody wanna work for days everybody stay looking for a favor
Estilos, marginais, Hustlers R USFly, duskers, Hustlers R US
Chances de penitenciária, tasers e algemasPenitentiary chances, tasers and handcuffs
Grime, kush, pegue seu dinheiro de ladoGrime, kush, get'cha money side awe
Bem, pense que ainda tá na quebrada ou tem um emprego normalWell think ya still on the block or got a regular job
BIATCH!BIATCH!
Essa é a parada que eu sinto falta (40 trazendo de volta)This the shit that I miss (40 takin em back)
Isso é o que eu cresci ouvindo (40 trazendo de volta)This what I grew up with (40 takin em back)
Me fez sentir como eu costumava (ele trazendo de volta)It made me feel like I used to (He takin em back)
Lá em 1992 (mano, 40 trazendo de volta)Way back in 1992 (man 40 takin em back)
Vou beber pra essa parada (ele trazendo de volta)I'm a drink to this thang (he takin em back)
Vou fumar pra isso, mano (ele trazendo de volta)I'm a smoke to this man (he takin em back)
Vou ficar chapado essa noite (mano, 40 trazendo de volta)I'm a get high tonight (man 40 takin em back)
Ficar tão bêbado que quero brigar (40 trazendo de volta)Get so drunk I wanna fight (40 takin em back)
VADIA!BITCH!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: