Tradução gerada automaticamente

Over The Stove
E-40
Sobre o Fogão
Over The Stove
[Falando: Cara][Talking: Guy]
Olha só, parceiroCheck it out potna
Não quero ver ninguém aqui das 10 às 2I don't wanna see nobody out here from 10 to 2
Viu aquele cara ali, viu aquele cara aliYou see dude right there, you see dude right there
Vamos fazer algo acontecer aqui, manoWe a lay something down out here mane
Tô ganhando grana aqui, mano, sou euI'm getting money out here mane this me
E ninguém vai me expulsar daqui, manoAnd ain't goin nobody goin run me outta here mane
Tô nessa jornada noturnaI got this late night shift
[Refrão: E-40][Hook: E-40]
Tô sobre o fogão (fogão)I'm over the stove (stove)
Se essa parada de rap não der certo, mano, tô te dizendoIf this rap shit don't work man I'm tellin' ya
Tô sobre o fogão (fogão)I'm over the stove (stove)
Só tô dizendo, não tô brincandoSaying I'm just saying I ain't playin'
Tô sobre o fogão (fogão)I'm over the stove (stove)
Se essa parada de rap não der certo, mano, tô te dizendoIf this rap shit don't work man I'm tellin' ya
Tô sobre o fogão (fogão)I'm over the stove (stove)
Só tô dizendo, não tô brincandoSaying I'm just saying I ain't playin'
Tô sobre o fogãoI'm over the stove
[Verso 1:][Verse 1:]
Tô nesse jogo de rap, jogo das drogas, cansado de empurrar cocaínaI'm in this rap game dope game tired pushing cocaine
Esperando estourar, mano, um dia, algum diaHoping I'm a blow mane one day someday
Os otários na minha mistura, mano, ele diz, ela dizSuckers in my mix mane he say she say
Se vestindo como uma vaca, mano, o dia todo, todo diaDress up like a bitch mane all day errday
Vendendo promethazine, fumando maconha, cristal e tijolosSelling promethazine hopping weed crystal meth and bricks
Rappers independentes lidando com a política do rádioIndependent rappers dealing with radio politics
Festas depois, mercadorias, shows e versosAfter parties merchandises shows and verse licks
Internet e tipo de tweet, tentando ficar ricoInternet and type of twitting try'na strike ya rich
Brigando com minha mina porque não tenho bocaFussing with my broad cause I ain't got a jaw
Não tô pegando ela, ela me chamando de cachorroI ain't hittin' them draws she calling me a dog
Reclamando como se estivesse passando pela menopausaGrabbing and complaining like she goin through menopause
Quebrando minha janela por causa das minhas chamadasBreaking out my window for scratching up my calls
Não tenho tempo pra essa merda, tô muito calado pra issoI ain't got time for this shit I'm way to silent for this
Tô com grana pra ganhar, tô prestes a encontrar essa vadiaI got money to get I'm bout to find this bitch
Tô em liberdade condicional, o governo tem minha alma, eles querem me de volta na prisãoI'm on parole, the government got my soul they want me back in the beam
Pra fazer um treino, dar uma limpada no vasoTo shoot a practice scoop the toilet bowl
VADIA!BEOTCH!
[Refrão][Hook]
[Verso 2:][Verse 2:]
Sobre o fogão na cozinha, cozinhando cha chaOver the stove in the kitchen cooking cha cha
Com um pote de picles e uma panela de água fervendoWith a pickle jar and a pot of boiling watta
Adicionando um pouco de smiting west e 30 gramas de chabbaAdd a smiting west and a 30 ground chabba
Mano, eu gosto de um cara que segura a onda com esse pow powMan I like a nigga who lode it down with this pow pow
Posso fazer o que for preciso pra passarI can do whatever I got to do to make it through
Porque se essa parada de rap não der certo, mano, tô te dizendoCause if this rap shit don't work mane I'm telling you
Tenho bocas pra alimentar, contas sujas pra pagarI got mouths to feed filthy and hella bills to pay
E eu mesmo tô legal, meu mano, esse cara tá a caminhoAnd I be legal myself my nigga this nigga on his way
E ninguém vai parar meu correAnd ain't nobody goin put my hustle to a holt
Tô tentando subir a corda e vamos subir até o topoI'm try'na climb up the rope and were going way up to the top
Tenho rimas pra dias, sou doido no estúdio, linha de estampaI got bars for days I'm dope in the studio line stump
Não posso deixar eles afundarem meu barco porque eles vão tramandoCan't let em sink my boat because they'll jealousy a plot
Tô com muita fome, tô faminto e com sedeI'm hella hungry and I'm starving and I'm thirsty
Tô fazendo meu dinheiro, tão engraçado, contando piadas sobre mimPimpin' my money so funny it's telling jokes about me
Se eu pegar um tijolo, vou comprar um parenteIf I ever catch a brick I'll buy a real-itive
Quero a fama, os carros, a grana e as joiasI want the fame the cars the feddy and the jewelry
VADIA!BEOTCH!
[Refrão][Hook]
[Ponte:][Bridge:]
Tô sobre o fogãoI'm over the stove
Me formei de um sipper pra um fardoI graduated from a sipper to a burden
Tô sobre o fogãoI'm over the stove
Não posso falar agora, as mãos da minha avó estão sujasI can't talk right now my grandma's hands dirty
Tô sobre o fogãoI'm over the stove
[Verso 3:][Verse 3:]
Sou um fã de um dólar, espero que um dia no futuro eu seja uma vaca de dinheiroI'm a one dollar near fanalited hopefully one day in the future I'm a be a cash cow
Relaxar e ver meu dinheiro se acumularKick back and watch my money pile
Mas até esse dia chegar, vou trabalhar até subir, até florescerBut until that day arrives I'm a hustle till I rise till I blossom
E no fundo da mente deles, eles sabem que sou um problemaAnd in the back in they mind they know that I'm a problem
E uma vez que eu entrar nessa neve, mano, vou ficar na minha marca de nascençaAnd once I get on this snow man I'm a stay on my birthmark
Enquanto eu jogar minha posição, fazer minha parte, sou espertoLong as I play my position to play my part, I'm smart
E vou continuar com a gíria que eu tinha antes, se eu conseguirAnd I'm a stick with the slang ward that I had befoe, if I make it
Foda-se uma vadia de vídeo, ela estava comigo quando eu era nada, não posso fingirFuck a video hoe she was down when I was foe, can't fake it
Tô raptando pra caramba, mano, tô uma bagunça, uma bagunçaI been rapping my ass off man I'm a mess, a mess
Quando eu partir, vão dizer que eu fui o melhor, o melhorWhen I gone they goin be saying I was the best, the best
Que já fez isso e se safou, vivendo uma vida pela metadeThat ever did it and got away with it, living a halfway with it
Entrando e saindo como os hambúrgueresIn and out like the burgers
Vê, a polícia vai te deixar andar onde quiser, desde que não seja assassinatoSee the po-po will let'chu walk wherever as long as it's no murder
Desde que não tenha testemunhaLong as it's no witness
Mantenha um perfil baixo, fique na sua, eles vão se meter nos seus negóciosKeep a low profile stay lowkey they goin get off in yo business
Finge até conseguir, mano, nem tô com granaFake it till I make it, man I ain't even got krump
Se eu parecer que tenho dinheiro, ninguém vai querer me dar nadaIf I look like I got some money ain't nobody goin wanna give me none
VADIA!BEETCH!
[Refrão][Hook]
Vou roubar quando chegar (sobre o fogão)I'll steal when I arrive (over the stove)
Se não me derem um emprego (sobre o fogão)If they don't give my ass a job (over the stove)
Vou aconselhar conhecimento de rua (sobre o fogão)I'll advice street knowledge (over the stove)
Se não me mandarem pra faculdade (sobre o fogão)If they don't slip my ass to college (over the stove)
Tô tentando me manter focado (sobre o fogão)I'm try'na stay focused (over the stove)
Mas recebi o aviso de despejo (sobre o fogão)But I got the eviction notice (over the stove)
Vou fazer um cara de verdade (sobre o fogão)I'm a do a nigga in (over the stove)
Se não conseguir essas rodadas (VADIA!)If I don't get these spins (BITCH!)
VADIA!BITCH!
[Falando: Caras][Talking: Guys]
Ei, você?Hey you?
SimYeah
Mano, eu estava lá na jornada noturna, manoMan I was out there on the late night shift mane
Uh-huh?Uh-huh?
Esse cara 40 estava láThis nigga 40 was out there
Água?Water?
Ele estava lá com a metralhadora e dois corredoresHe was out there with the chopper and two runners
É mesmo?Is that right?
Dizendo que não tá mais raptando, mano, aquele cara tá voltando a pirarTalking about he ain't rapping no mo man that nigga back to trippin'
Ele tá sobre o fogão?He over the stove?
Uh-huhUh-huh
Merda, você sabe como é (é) mas merda, desacelera, o cara tem que voltar lá e fazer algoShit, I mean you know how it go (yeah) but shit slow up, nigga outta get back out there and do something
E você sabe disso, mano, o cara tá aqui comendo osso de frango, palitos de dente, manoAnd you do know that, man nigga out here eating chicken bone tooth picks man
É sério.It's that serious



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: