Tradução gerada automaticamente

Borrow Yo' Broad
E-40
Empreste Sua Mina
Borrow Yo' Broad
[E-40] E aí, sua vaca![E-40] Beeyatch!
É uma tolice, tô em Texas-Arkana, né?It's a fool cause I'm in Texas-Arkana right?
Vi a garota, ela disse, olha, ah, você sabe o que eu digo pra mim mesmoI seen baby girl, she say, look ah uh you know what I say to myself
Eu digo, ela parece com a Baby Dattaway! (Dattaway!)I say, she look like Baby Dattaway! (Dattaway!)
Sente isso? Eu digo, olha aquiYou smell that? I say look here
Eu estive te procurando à luz do dia com uma lanterna, babyI been lookin for you in the broad daylight with a flashlight baby
Onde você andou? (Onde você andou?)Where you been? (Where you been?)
É, como meu mano Pimpin' KenYeah, like my nigga Pimpin' Ken
O que a gente realmente precisa fazer é colocar essa mina na pista, manoWhat we really need to do is put that hoe on the track man
(qualquer mina, superbad, qualquer mina, sente isso?)(any batch, superbad, any batch, smell that?)
O que a gente realmente precisa fazer é colocar essa mina na pista, manoWhat we really need to do is put that hoe on the track man
(qualquer mina, superbad, qualquer mina, sente isso?)(any batch, superbad, any batch, smell that?)
Bem, me empresta sua mina (me empresta sua mina)Well let me borrow yo' broad (let me borrow yo' broad)
Me empresta sua garota (me empresta sua garota)Let me borrow yo' batch (let me borrow yo' batch)
Me empresta sua vagabunda (me empresta sua vagabunda)Let me borrow yo' bootch (let me borrow yo' bootch)
Me empresta essa mina! (me empresta essa mina!)Let me borrow that hoe! (let me borrow that hoe!)
[E-40][E-40]
Eu ouço grana (grana) chamando (chamando)I hear fetti (petty) callin (callin)
Chamando (chamando) é, a vaca de novoCallin (callin) yeah the bitch subject again
Quebrada e descontrolada, se metendo com Charlie Hustle, manoBroke and reckless eyeballin, fuckin around with Charlie Hustle main
Tá na minha espinha (tá na minha espinha)It's in my spine (it's in my spine)
E o que é bem óbvio que a mina pensaAnd what's deeply and hella obvious that what the broad think
que é da conta dela, deve ser minhais her business, must be mine
Eu coloquei o tempo no lugar, pensei que você sabia (pensei que você sabia)I put the tick in the time, I thought you knew (I thought you knew)
Aposenta (aposenta) - tsh, E AÍ, SUA VACA (E AÍ, SUA VACA!)Retire (retire) - tsh, BEEYATCH (BEEYTACH!)
Acabou antes que a maioria desses dançarinos quadradosThrough with it before most of these square dancers
tivesse qualquer ideia do que fazer, cansa (cansa)even had any kind of idea what to with it, get tired (get tired)
Ele não vai estourar uma mina, isso não é você, sua durona (isso não é você, sua durona)He ain't gon' bust a girl, that ain't you toughest (that ain't you toughest)
Cara, eu não posso fazer papel de otário, parceiro, sou um cara firme, saca? (saca?)Dude I cain't play a fool, potnah I'm a solid nigga dig this (dig that)
Suspensão (suspensão)Suspension (suspension)
A vaca tem que me pagar, ou não me dar atenção!Bitch got to pay me hoe, or pay me no attention!
O que a gente realmente precisa fazer é colocar essa mina na pista, manoWhat we really need to do is put that hoe on the track man
(qualquer mina, superbad, qualquer mina, sente isso?)(any batch, superbad, any batch, smell that?)
O que a gente realmente precisa fazer é colocar essa mina na pista, manoWhat we really need to do is put that hoe on the track man
(qualquer mina, superbad, qualquer mina, sente isso?)(any batch, superbad, any batch, smell that?)
Bem, me empresta sua mina (me empresta sua mina)Well let me borrow yo' broad (let me borrow yo' broad)
Me empresta sua garota (me empresta sua garota)Let me borrow yo' batch (let me borrow yo' batch)
Me empresta sua vagabunda (me empresta sua vagabunda)Let me borrow yo' bootch (let me borrow yo' bootch)
Me empresta essa mina! (me empresta essa mina!)Let me borrow that hoe! (let me borrow that hoe!)
[B-Legit][B-Legit]
Presta atenção, essa aqui é com extensão, botas grandes com luvasPay attention, this one with extension, big boots with the gloves
Parece que ela tá procurando amorSeems she's lookin for love
Gastei uma grana no bar com ela, veja, prometi não tocar nelaSpent a dub at the bar with her, see I promised not to hit her
enquanto eu puder levar elalong as I can get her
pro desfile de moda, saia curta e salto altoto the floor fashion show, short skirt and high heels
pra mostrar o bumbum, satisfaçãoso the ass can show, satisfaction
A ação faz ela pedir mais, ganhando granaAction make her ask for mo', gettin dough
Não preciso de uma mina quebrada, sabe?Don't need no hoe that's po', you know?
Você prefere dar uma volta com a branquela, bem, não tô bravoYou'd rather blow fo' with the snowbunny, well I ain't mad
porque a grana da mina é mais grana, doce como grana fácilcause the hoe money mo' money, sweet as snow money
Traga pra um pimp pra ele manter a riquezaBring it to a pimp so he maintain wealth
Quarenta mil no iate, eu tenho rola à vendaForty G's on the yacht, I got cock for sale
Posso dar um rolê pra Miami, nove minas na boaMight bail to Miami, nine hoes deep
Red Bull e minhas minas boas não dormemRed Bull and my bad hoes get no sleep
Jacarés nos meus pés, eu falo merda, sabeGators on my feet, I talk shit you know
sobre como tudo aqui é uma minaon how everything here is a hoe
O que a gente realmente precisa fazer é colocar essa mina na pista, manoWhat we really need to do is put that hoe on the track man
(qualquer mina, superbad, qualquer mina, sente isso?)(any batch, superbad, any batch, smell that?)
O que a gente realmente precisa fazer é colocar essa mina na pista, manoWhat we really need to do is put that hoe on the track man
(qualquer mina, superbad, qualquer mina, sente isso?)(any batch, superbad, any batch, smell that?)
Bem, me empresta sua mina (me empresta sua mina)Well let me borrow yo' broad (let me borrow yo' broad)
Me empresta sua garota (me empresta sua garota)Let me borrow yo' batch (let me borrow yo' batch)
Me empresta sua vagabunda (me empresta sua vagabunda)Let me borrow yo' bootch (let me borrow yo' bootch)
Me empresta essa mina! (me empresta essa mina!)Let me borrow that hoe! (let me borrow that hoe!)
[E-40] E aí, sua vaca![E-40] Beeyatch!
Sente, sente, Char-lieSmell, smell, Char-lie
Sente, sente, sente euSmell, smell, smell me
Sente, sente, o cheirinhoSmell, smell, the cheezie
Sente, sente, sente longeSmell, smell, smell away
Você não pode fazer uma vagabunda uma campeã, mesmo que você a coloque em um seloYou can't make a tramp a champ even if you put her on a stamp
Essa vaca ainda não valeria um choro de centavoThat bitch still wouldn't be worth a cryin dime
um níquel azul, ou um quarto gritandoa blue nickel, or a screamin quarter
40-Water coloca tudo em ordem40-Water put it in order
Vaca, é sobre CB&H e não tô falando de açúcar puroBitch it's about CB&H and I ain't talkin about pure cane sugar
Tô falando de rola, bunda e BOCAI'm talkin about cock a butt and HEAD
Rola, bunda e bocaCock, butt, and head
Rola, bunda e bocaCock, butt, and head
Rola, bunda e bocaCock, butt, and head
Rola, bunda e bocaCock, butt, and head
[E-40] E aí, sua vaca![E-40] Beeyatch!
[Voz de Roger Troutman][Roger Troutman voice]
O que você precisa fazer é colocar essa mina na pista, babyWhat you need to do is put that hoe on the track baby
Agora, ou me empresta essa minaRight now, or let me borrow that broad
Me empresta essa garotaLet me borrow that batch
Me empresta essa vagabundaLet me borrow that bootch
Me empresta essa minaLet me borrow that hoe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: