Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 295

Broccoli

E-40

Letra

Brócolis

Broccoli

*cantada por Otis & Shug**sung by Otis & Shug*
Vamos ficar doidão, babyLet's get Sick Wid It baby
Doidão, baby, éééééSick Wid it baby, yeahehyeahyeahehyeahhahah
Vamos ficar doidão, babyLet's get Sick Wid It baby
Disse que vou ficar tão doidão, éSaid I'm gonna get so Sick Wid It, yeah
Disse que vou ficar chapadoSaid I'm gonna get highhhhh

Não preciso de médico, não preciso de terapeutaI don't need no doctor, I don't need no shrink
Só preciso de brócolis e uma 40 pra beberAll I need is broccoli and a 40-oh to drink
Fumando esse brócolis agora, me leva pra longeSmokin that broccoli now, takes me out
Fumando esse brócolis agora, me leva pra longeSmokin that broccoli now, takes me out

[E-40][E-40]
Enquanto eu tava de boa,While I was bullshittin,
uma mina tentou me dar uma sapatada na cabeçabitch tried to hit me upside the head with her shoe
Falando: "Quem você tá pegando, seu filho da puta?Talin bout, "Who the fuck you been doin it to?
Voltando pra casa sempre cheirando a atum e cerveja"Comin home always smellin like tuna fish and brew"
Eu disse: "Mina, se você não sair da minha cara,I said "Bitch, if you don't get up outta my talkin face,
Vou te dar um tapa bem dadoI'ma slap you real tough-like
E posso quase garantir pra vocêand I can almost rest assure you
Que não vai ser uma visão bonita, ugh"that it ain't gon' be no pretty sight, ugh"
24-7, 3-6 DeVille2-4-7, 3-6 DeVille
Eu puxo meu pau e escrevo meu nome na minaI pull out my dick and spell my name over the bitch
Aposta a grana, vamos jogar por documentos, o que você tá batendo?Shoot the hundred fool, let's play for pink slips, whatchu slammin?
Aquela parada do outro lado da rua? Aquela gremlin feia?That there shit across the street? That ugly ass gremlin?
Compra um baseado, você tem o travesseiroBuy some sticky, you got the pillow
Aqui vai um Black'n'Mild, corta no meioHere go some Black'n'Mild style, split it down the middle
O que é isso? É Crip de Oakland? Não, é a viúva brancaWhat's that? That Oakland Crip? Nah it's that white widow
Eu ia dizer que os dois te deixariamI was about to say cause they'd botha have your ass
No hospital, dá uma olhadaup in the hospital, check it out

Não preciso de médico, não preciso de terapeutaI don't need no doctor, I don't need no shrink
Só preciso de brócolis e uma 40 pra beberAll I need is broccoli and a 40-oh to drink
Fumando esse brócolis agora, me leva pra longeSmokin that broccoli now, takes me out
Fumando esse brócolis agora, me leva pra longeSmokin that broccoli now, takes me out

[E-40][E-40]
Sente o cheiro disso, dá uma olhadaSmell me on this one, check it out
Pega 5, segura por 10, sou verdadeiroHit up for 5, and hold it for 10, I'm true lung
Vamos ver quem tem mais fôlego, deixa eles doidõesLet's see who got the most wind, get em sprung
Faz eles quererem voltar e gastar, bomba afegãMake em wanna come back and spend, Afghani bomb
De suco e Seagram's GinFrom juice and Seagram's Gin
Foda-se essa parada de Cristal, bebendo MoetFuck all of that Cristal-poppin, drinkin Moet shit
Eu sou da quebradaI'm from the block
Wheaties, Thunderbird, leite de gorila e AftershockWheaties, Thunderbird, gorilla milk and Aftershock
?Boom square wide country?, Wild Irish Rose?Boom square wide country?, Wild Irish Rose
Contrabandeando Hennessey e scotch, Jagermeister e tequilaSmugglin Hennessey and scotch, Jagermeister and Tequila shots
Beber 40 onças foi como eu consegui meu corpoDrinkin 40 ounces was how I first got my figure
Depois eu me formei pra bebida forteThen I graduated to straight hard liquor
Então hah, deixa eu dar um gole daquele Crown RoyalSo hah, let me take a swig of that Crown Royal
O que você tá colocando nesse baseado, hein? Óleo de haxixeWhat you puttin on that blunt huh? Hash oil
Meu parceiro panamenho de San FranciscoMy Panamanian saha from south San Francisco
Em uma fazenda de maconha lá em San Luis Obispoon some marijuana farm down in San Luis Obisbo
Acorda, Charlie Hustle, acorda, por que você tá dormindo?Wake yo' ass up Charlie Hustle, wake yo' ass up, why you asleep?
Porque, mano, essa parada tá me deixando doidão, porra!Cause, nigga that shit got my twaskin?? my life nigga, shit!

Fumando esse brócolis agora, me leva pra longeSmokin that broccoli now, takes me out
Fumando esse brócolis agora, me leva pra longeSmokin that broccoli now, takes me out
Não preciso de médico, não preciso de terapeutaI don't need no doctor, I don't need no shrink
Só preciso de brócolis e uma 40 pra beberAll I need is broccoli and a 40-oh to drink

[E-40][E-40]
Vendo dois e trêsSeein two's and three's
Altamente intoxicado enquanto deslizo na quebradaHighly intosticated while I'm slidin on a brim
Conjunto de Z's e V's, cuspindo Long Range PimpinSet of Z's and V's, spit Long Range Pimpin
L-R-P sofisticados wannabe's, minas metidasL-R-P sophisticated wannabe's, stuck up H-O-E's
Mães hoochie com doenças, ooh oohDisease-infested back-polluted pussy hoochie mamas, ooh ooh
Tô nem aí, faz esse 2-8-9, acho que tomei um V8Give a damn, make that 2-8-9, think I had a V8
Altamente carburado, motor de quatro cilindros gritandoHighly carbureator, four-barrel engine scram
Pega gasolina, entra de lado, figura como um phillyGet gas, go in sideways, figured up like a philly
Pronto, faz esse filho da puta pular pra longeReady, get that motherfucker hop up away
Todo mundo tá com fome e não tá querendo perderEverybody got the munchies and they ain't tryin ta miss
A gente dá a volta na esquina, mano, lá vai o Emmitt SmithWe ride around the corner, nigga there go Emmitt Smith
Webulação! Faz uma U-ey, folker, oh enquanto eu saioWebulation! Bust a U-ey folker, oh as I'm hoppin out
Droga, esse é meu pager, tenho jantar em casaDamn that's my beeper, I got dinner at the house
As regras e regulamentos do jogo aqui na YayThe rules and regulations of the game up in the Yay
Só dá um tapa na mina se ela entrar no meu caminhoJust slap a bitch silly if she gets off in my way
Ela tá aberta pra todos os manos, me perdoa, vovóShe's open to all the brothers, forgive me grandma yay
Três ou quatro minas diferentes, cinco ou seis vezes por diaThree or four different bitches, five or six different times a day

Não preciso de médico, não preciso de terapeutaI don't need no doctor, I don't need no shrink
Só preciso de brócolis e uma 40 pra beberAll I need is broccoli and a 40-oh to drink
Fumando esse brócolis agora, me leva pra longeSmokin that broccoli now, takes me out
Fumando esse brócolis agora, me leva pra longeSmokin that broccoli now, takes me out

Vamos ficar doidão, babyLet's get Sick Wid It baby
Vamos ficar doidão, babyLet's get Sick Wid it baby

Composição: Ant Banks / E. Stevens / Larry Blackmon. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção