Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 329

Mouthpiece

E-40

Letra

Boca de Lobo

Mouthpiece

[Refrão 3x][Chorus 3x]
Eu não preciso de ferro, já tô amassadoI don't need no iron I'm already creased
Eu não preciso de grana, eu tenho lábiaI don't need no money I got mouthpiece

[E-40][E-40]
Tô com um parceiro que tem a erva, vem cá, brotherThug wit me who got that indo nigga mug wit me
Saca a pistola pela janela e vamos tomar umasStick yo' pistol out the window have a few drinks wit me
Irmão, se animaNigga get fired up
Placa de carro de fora, tá tudo erradoOut of state dummy license plate faulty ass tags
Porta-malas cheio de maconha, banco de trás cheio de sacos de lixoTrunk full of out door weed back seat full of garbage bags
Procurando o trem da grana, procurando o tesouroLookin' fo' that money train lookin' fo' that treasure
Gosto de misturar o trabalho com a diversãoLike to fuck alot mix the business wit the pleasure
E aí, quando você vai se demitir?What's up you timer when you gone resign
Coloca um restaurante de comida soul no nome da sua mãe e cria sua própria marca de roupasPut a soul food restaurant in yo' mamas name and own your own clothing line
Não dá pra saberAin't no tellin'
Foi isso que Harold disse pro Melvin nos tempos dos penny loafersthat's what Harold told Melvin back in the days of penny loafs
Quando Teddy Pendegrass estava nos Blue NotesWhen Teddy Pendegrass was in the blue notes
Um cara de rua com lábios grossos estava se formando, um sujeito feroz e perigosoA big lip street nigga was in the makin' a ferocious dangerous dude
Uma pequena semente microscópica se desenvolvendo na trompa de falópioA little microscopic seed maranatin' in the fallopian tube
Pronto pra encarar o mundo, pronto pra dar meu discursoReady to face the world ready to say my speech
Pronto pra sair cedo, de pé, irmão, de forma erradaReady to come out early feet first nigga breeched
Um, um, dois, três, quatroUno uno dos tres quattro
Bebendo licor de malte de mamadeiraDrinkin' malt liquor out the baby bottle
Cinco, cinco, seis, seis, sete, oitoFive five six six seven eight
Mudando do lado da colina pro morroMove from the crest side to the hillside
Vai lá, pergunta pro v.p.d.Go ahead ask the v.p.d.
Aposto que eles vão te contar sobre mimBetcha they tell you about me
Aposto que eles vão dizer que estão investigando minha vida desde '83Betcha they tell you they been investigatin' my ass since '83
Aposto que eles dizem que o cara é real,Betcha they say dude real,
a posto que eles dizem que não sabem como esse cara fez issobetcha they say I don't know how that nigga did it
mas ele tá sentado em alguns milhõesbut he sittin' on a few mill
Tudo que eu tenho a dizer é: inimigoAll I gotta say is nemesis
Aposto que eu sei de uma coisa, aposto que eles sabemBet I know one thing betch you they know
quem atirou na casa da minha mãe naquela noite na Magazinewho shot my mommas house up that night on magazine
Devo dizer que quero dar um fim a isso? NãoShould I say I wanna take a face nah
porque se o promotor pegar essa fita, eles podem montar um casocause if the district attorney get this tape they might build a case
Tô chapado pra caramba, cara, inalando, batendo no peito como TarzanI'm high as fuck man inhalin' it beatin' on my chest like Tarzan
Segura por dezHold it fo' ten
Cinco, sortudo por estar vivoFive lucky to be alive
Só tenho mais um álbum pra fazer na Jive, e tô foraI only got one mo' album to do on jive, an' I'm gone

[Refrão 2x][Chorus 2x]
Eu não preciso de ferro, já tô amassadoI don't need no iron I'm already creased
Eu não preciso de grana, eu tenho lábiaI don't need no money Igot mouthpiece

Vamos dividir uma garrafa de quarenta e um saco de brócolisLet's go half on a forty an' a twamp sack of broccoli
Eu tenho um carro deville, couptyI got a car deville coupty
E daí se ele é da cor do primer, e daí, é um carro velhoSo what if its primer colored so what it's a hooptie
E daí se os elevadores fazem barulho, eu sei que sou o quarentaSo what if the lifters tick I knwo I'm forty water
E daí se eu tenho que me meter embaixo do motor e dar um toque no motor de arranqueSo what if I gotta get up under the engine an' tap the starter
De manhã, comendo cerealIn the mourning eatin' cereal
Armado com material infravermelho 223Strapped with the 223 infrared material
Quem vem do nada, quem manda no quarteirão trezeWho come from nothin' who run the thirteen hundred block
Quem tinha que andar pelas ruas com buracos nas meiasWho used to top have to walk the streets floodin' wit holes in they socks
Quem é realmente real, quantos conhecem a verdadeWho really real, how many know the deal
Quem conseguiu roupas da igreja pela GoodwillWho got they church clothed from the good will
Clique, isso faz a noite de um muthafuckaClick shit makes a muthafuckas night
Os caras escutam porque é certoNiggas listen to it 'cause it's right
Dinheiro não me faz, eu faço dinheiroMoney don't make me, I make money
O que eu pareço, fodendo com uma mina, playboy, sou um macarrãoWhat I look like fuckin' over a broad, playboy I'm a macaroni
Quero dizer que aquela mina já rodou, ela é uma vagabundaI mean that bitch got miles on her she's a ho
Quero dizer que ela pode ensinar o vento a soprarI mean that bitch can teach the wind how to blow
Ela é uma groupie profissionalShe's a pro groupie though
Zulu jocka binacaZulu jocka binaca
O cabeça do bairroThe hood head knocka'

[Refrão 1x][Chorus 1x]
Eu não preciso de ferro, já tô amassadoI don't need no iron I'm already creased
Eu não preciso de grana, eu tenho lábiaI don't need no money I got mouthpiece

Às vezes tô de terno, às vezes não tô nem aíSometimes I'm suited up sometimes I don't care
Quando tô trampando, não escovo os dentes nem penteio o cabeloWhen I'm grindin' I don't brush my teeth or comb my hair
Quando tô na hora, gosto de comprar bebidasWhen I'm timin' I like to buy drinks
Quando tô na hora, é Louis XIIIWhen I'm timin' it's louie the thirteenth
Os balas, vocês sabem como vivemosBallers you know how we livin'
Vocês sabem como encontramos eles no estacionamento do Popeye'sYou know how we meet 'em in the parking lot at popeye's chicken
Eu posso hipnotizar uma mina só de olharI can mesmerize a hoe by jowsin
Você consegue fazer um g parecer dez mil?Can you make a g look like ten thousand
Onde estão meus magnatas do gueto, bonés e kangolsWhere all my ghetto tycoon, beanie caps, and kangols
Onde estão meus irmãos com os beepers federais nos tornozelosWhere all my niggas wit them federal beepers on they ankles
Onde estão as minas do bairro que provocamWhere all the hood-hoe dick teasers
Onde estão minhas lindas e inteligentes divas negrasWhere all my beautiful black intelligent divas

[Refrão 1x][Chorus 1x]
Eu não preciso de ferro, já tô amassadoI dont' need no iron I'm already creased
Eu não preciso de grana, eu tenho lábiaI don't need no money I got mouthpiece




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção