
Episode (ft. T.i & Chris Brown)
E-40
Episódio (part. T.i e Chris Brown)
Episode (ft. T.i & Chris Brown)
Todas as minhas vadias malvadas aquiAll my little bad bitches in here
Se você veio buscar catraca, diga simIf you came to get ratchet, say yeah
Baby, toque seus dedos do péBaby, touch your toes
Podemos ficar loucos, ter um episódioWe can get freaky, have an episode
Diga-me é você com issoTell me is ya with that
Episódio, diga-me é você com issoEpisode, tell me is ya with that
Eu não gosto disso, eu amo isso, eu quero agarrar e tocarI don't like it, I love it, I wanna grip it and touch it
Estou tentando acertar e foder, esfaquear e enfiar e enfiarI'm tryna hit it and fuck it, stab it and stick it and stuck it
Faça você lamber, chupar e beijar depois de eu ter enlouquecidoGet you to lick it and suck it and kiss it after I nutted
Podemos ser amigos, não temos que ser vistos em públicoWe can be friends, ain't gotta be seen in the public
Estou falando sobre aquele verbo, aquela ação, fazer aquele coochie ter contraçõesI'm about that verb, that action, have that coochie having contractions
Quando estou esmagando e batendo e sugando, empurrando e me debatendoWhen I be smashing and smacking and sapping, thrusting and thrashing
Sente-se e relaxe e tome um copo desta garrafaSit back and relax and have a glass of this bottle
Seleções de Earl Stevens: Mango moscatoEarl stevens selections: Mango moscato
Bolsa por selena, parece que já te conheciaHandbag by selena, seem like I already knew ya
Linda garota, você é tão má, parece que alguém te desenhouBeautiful girl, you so bad, look like somebody done drew ya
Meus olhos saúdam você, você é um colírio para os olhos, bunda e coxasMy eyes salute ya, you a sight for sore eyes, booty and thighs
Você e suas garotas deveriam ficar comigo e com meus carasYou and yo' girls should get with me and my guys
Venha e pegue uma barra deste mackin ', menina, livre-se dessa seivaCome and get a bar of this mackin', baby girl, get rid of that sap
Ele não é real, ele é uma fraude, menina, aquele cara é um gato!He ain't real, he a fraud, baby girl, that dude is a cat!
Quando ele interveio pela primeira vez, ele comprou flores para você, sem dúvidaWhen he first intervened, he bought you flowers, no doubt
Mas uma vez que ele entrou bem, ele começou a persegui-loBut once he got in good, he started doggin' you out
Todas as minhas vadias malvadas aquiAll my little bad bitches in here
Se você veio buscar catraca, diga simIf you came to get ratchet, say yeah
Baby, toque seus dedos do péBaby, touch your toes
Podemos ficar loucos, ter um episódioWe can get freaky, have an episode
Diga-me é você com issoTell me is ya with that
Episódio, diga-me é você com issoEpisode, tell me is ya with that
Gata apaixonada por esses gangstas, é por isso que ela grita comigoShawty in love with them gangstas, that's why she holla at me
Um negão do campo, nós levantamos 50 mil por ki 'A country nigga, we whipping up 50 thousand a ki'
Você apenas está dando a ela, recebendo-a, eu apenas a preencho com pauYou just be giving her, getting her, I just fill her with d
Mesmo ela sendo fofa e pequena, esquisita, discretaEven though she cute and petite, freaky, discreet
Ela tem extensões de espólio com tatuagens na bochechaShe got extensions of booty with them tattoos on her cheek
Faça-me querer levá-la para uma ilha, poderíamos fazer isso por semanasMake me wanna take her to a island, we could do it for weeks
Garota, deixe-me roubar sua bolsa, Jimmy Choo em seus pésGirl, let me birkin your bag, jimmy choo on your feet
Deixe-me tirar você da crise e naquele bentley gtLet me get you out of the jag and in that bentley gt
Estou na costa oeste, andando de bicicleta, idiotaI'm on the west coast, droptop riding, fool
Com o e-40 sentado comigo, nós cavalgamos, idiotaWith e-40 sitting with me, we riding, fool
Hustle gang bang green, tentamos suas verdadesHustle gang bang green, we tried thems truths
Alguém te disse o contrário, eles mentiram para vocêSomebody told you otherwise, they lied to you
Aposto tudo, lance os dados, aposte, aposteI bet it all, roll the dice, bet, bet
Trinta e cinco mil na minha bolsa, verifique seQuarter mil' on me in the bag, check that
Eles não gostam disso, mas vão respeitar issoThem suckas don't like it but they gon' respect that
Passe a noite, tenha um episódio, você não vai esquecer disso, olha sóSpend the night, have a episode, you won't forget that, check that
Todas as minhas vadias malvadas aquiAll my little bad bitches in here
Se você veio buscar catraca, diga simIf you came to get ratchet, say yeah
Baby, toque seus dedos do péBaby, touch your toes
Podemos ficar loucos, ter um episódioWe can get freaky, have an episode
Diga-me é você com issoTell me is ya with that
Episódio, diga-me é você com issoEpisode, tell me is ya with that
Garota, eu vim aqui com todos os meus manos e todo esse licorGirl, I came here with all my niggas and all this liquor
Disse que queria um ménage à trois, vou lambê-laSaid she want a threesome, I'm gon' lick her
De baixo para cima, remova-oFrom the bottom to the top, take it down
Eu vou enrolar a erva, mas ela vai quebrarI'mma roll the weed but she gon' break it down
Não é minha culpa se essa for sua garotaIt's not my fault if that's yo' girl
Porque ela quer sair com um cara de verdadeCause she wanna leave with a real nigga
Buceta nas minhas bolas, a calcinha dela no meu carroPussy on my balls, her panties in my car
Antes do seu mano ligar, você sabe que preciso atenderBefore your nigga call, you know I gotta get it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: