Tradução gerada automaticamente

Made This Way (feat. Rod Wave & Tee Grizzley)
E-40
Feito Assim (feat. Rod Wave & Tee Grizzley)
Made This Way (feat. Rod Wave & Tee Grizzley)
Eu fui feito assim, eu fui feito assimI was made this way, I was made this way
Eu fui feito assim, eu fui feito assim, simI was made this way, I was made this way, yeah
Quando eu era mais jovem, OG costumava me deixar virWhen I was younger, OG's used to let me come around
E absorva o jogo como uma esponja, ou devo dizer toalha de praiaAnd soak up game like a sponge, or should I say beach towel
Eles acordaram meu jogo quando eu era criança, quando eu estava sem dinheiroThey woke my game up when I was a little child, when I was broke
Mas agora estou de pé e nunca vou descerBut now I'm up and I ain't ever comin' down
Eu não era uma batida, eu era o servidorI wasn't a knock, I was the server
Minha rua era como um serviço drive-thru como In-n-Out BurgerMy street was like a drive-thru service like In-n-Out Burger
Estávamos com nossos dígitos, sem ingressos de loboWe was havin' our digits, no wolf tickets
Eu, Kaveo, D-Shot, B-Legit, meus primos e irmãosMe, Kaveo, D-Shot, B-Legit, my cousins and siblings
Na minha região, no meu distrito, na minha terraIn my region, in my district, on my land
Eles têm mais K's do que o KlanThey got more K's than the Klan
Na minha cidade eles têm mais armas do que Corpus ChristiIn my city they got more guns than Corpus Christi
Tenho que manter sua cabeça acima da água agitada e areia movediçaGotta keep your head above choppy water and quicksand
Dar-lhe a verificação de trinta segundos por desrespeitar um pilarGive you the thirty-second checkin' for disrespectin' a pillar
Por desrespeitar um grampo, você será desativado, incapazFor disrespectin' a staple, you'll get disabled, unable
Deixe-me respirar em você por um minuto, deixe-me jogar vocêLet me breathe on you for a minute, let me game you up
Quando eu estava crescendo, nós saímos dos ombros e nos juntamosWhen I was growin' up, we went from the shoulders and knuckled up
Tivemos que acertar e brigar, balançar e pegá-losWe had to square up and squabble, swing 'em and chunk 'em
E mesmo se você levar uma surra, pelo menos você defendeu alguma coisaAnd even if you got your ass beat, at least you stood for somethin'
Eu não tolero merda nenhuma, não foi assim que o jogo foi projetadoI don't condone sucka shit, that's not how the game was designed
Não gravo conversas, não gravo FaceTimeI don't tape conversations, I don't record FaceTime
Eu sou o último da minha marca, portanto, não será maisI'm the last of my make so therefore it won't be no more
É uma tempestade, está trovejando, quando chove, derramaIt's stormin' suckas, it's thunderin', when it rains, it pours
40 Água, o que ela faz? Você ainda dribla? não40 Water, what it do? You still dribble? Nope
Oh, eu ia dizer, se você fizer isso, você tem um picles?Oh, I was gon' say, if you do, you got a pickle?
Um picles, uma ervilha, uma libra?A pickle, a pea, a pound?
Deixe-me ligar para um dos meus pais, eles ainda descemLet me call one of my folks, they still get down
A vida é uma aposta, mas isso não é de CésarLife is a gamble but this ain't Caesar's
Isso é uma Ave Maria, uma bola de salto, um batedor de campainhaThis a Hail Mary, a jumpball, a buzzer beater
Não estou em casa há um mês, não durmo há uma semanaAin't been home in a month, ain't been sleep in a week
Estou apaixonado pela estrada, sou viciado em queijoI'm in love with the road, I'm addicted to cheese
Pulou do Porsche, caiu direto nas ruasJumped off the Porsche, landed straight in the streets
Eu jogo a mão que me foi dadaI play the hand that was given to me
Veja, eu fui feito desse jeito, eu fui feito desse jeitoSee, I was made this way, I was made this way
E nós fomos feitos assim, eu fui feito assim, simAnd we were made this way, I was made this way, yeah
Eu poderia misturar Amiri com algum gotejamento de Alexander WangI might mix Amiri with some Alexander Wang drip
Tentando ver quantas enxadas o avião pode caberTryna see how many hoes can the plane fit
Como diabos você está dirigindo isso na Terra? Isso é uma nave espacialHow the fuck you drivin' that on Earth? That's a spaceship
Violência doméstica, mostre aos meus manos como a corrente atingiu, vadiaDomestic violence, show my niggas how the chain hit, bitch
Sob pressão, vou atirar nos três como Jordan em seu auge (boom)Under pressure, I'ma shoot the three like Jordan in his prime (boom)
Governante desta Glock, mano, meça seus olhosRuler of this Glock, nigga, measure up your eyes
Diamantes na cara de Rollie como, 'Nigga, foda-se o tempo' (foda-se)Diamonds in the Rollie face like, 'Nigga, fuck the time' (fuck it)
Explodir seus miolos, então vamos ver o que está em sua menteBlow your brains out then we gon' see what's on your mind
Nigga me odeia, leve sua cadela de fériasNigga hatin' on me, take his bitch on a vacation
Quando seu berço se acende, eles não são decorações de NatalWhen your crib get lit up, them ain't no Christmas decorations
Acorde, pegue minhas roupas, eu vou pular no chuveiroWake up, pick my clothes, I'll jump in the shower
Então vá chutar com meu tio que costumava vender póThen go kick it with my unc' who used to sell powder
Você se juntou a uma gangue, mas não faz nada sobre isso (você não sabe nada)You joined a gang but don't nothin' about it (you don't know shit)
É assim que sabemos que você só fez isso para sobreviver (você é assustador)That's how we know you only did it for survival (you scary)
É melhor você rezar para não se juntar aos rivaisYou better pray that you ain't clique up with the rivals
Porque toda noite nós caçamos com extensões nos rifles'Cause every night we huntin' with extensions on them rifles
Big Glock no meu quadril parece um secador de cabelo (grande brilho)Big Glock on my hip look like a blow dryer (big glizzy)
Fume um Backwood, leve minha alma mais altoSmoke a Backwood, take my soul higher
Esses rappers nem são talentosos, eles têm ghostwritersThese rappers ain't even talented, they got ghostwriters
Coloque sua cabeça em chamas, transforme você em Motoqueiro FantasmaSet your head on fire, turn you to Ghost Rider
Não estou em casa há um mês, não durmo há uma semanaAin't been home in a month, ain't been sleep in a week
Estou apaixonado pela estrada, sou viciado em queijoI'm in love with the road, I'm addicted to cheese
Pulou do Porsche, caiu direto nas ruasJumped off the Porsche, landed straight in the streets
Eu jogo a mão que me foi dadaI play the hand that was given to me
Veja, eu fui feito desse jeito, eu fui feito desse jeitoSee, I was made this way, I was made this way
E nós fomos feitos assim, eu fui feito assim, simAnd we were made this way, I was made this way, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: