Tradução gerada automaticamente
The Recipe
E-40
A Receita
The Recipe
Ei, isso é cozinhar com Brook
Hey, this is cooking with Brook
No canal de cozedura
On the cooking channel
Hoje nós vamos estar fazendo de crack
Today we're gonna be making crack
Primeiro leve 36 gramas de cocaína
First take 36 ounces of coke
Misturá-lo com água em uma panela no fogão
Mixing it with water in a pot on the stove
Próximo passo para torná-los pedras adicionar, bicarbonato de sódio
Next step to make them boulders add, baking soda
Se a chama é baixo, então a volta por cima e mexa-se
If the flame is low then turn it up and stir it up
Por fim, é só esperar até que fica difícil
Finally, just wait till it gets hard
Em seguida, saco-lo, você tem uma chave
Then bag it up, you got a key
Homie, essa é a receita, que é a receita
Homie, that's the recipe, that's the recipe
Essa é a receita
That's the recipe
Primeiro leve 36 gramas de cocaína
First take 36 ounces of coke
Misturá-lo com água em uma panela no fogão
Mixing it with water in a pot on the stove
Próximo passo para torná-los pedras adicionar, bicarbonato de sódio
Next step to make them boulders add, baking soda
Se a chama é baixo, então a volta por cima e mexa-se
If the flame is low then turn it up and stir it up
Por fim, é só esperar até que fica difícil
Finally, just wait till it gets hard
Em seguida, saco-lo, você tem uma chave
Then bag it up, you got a key
Homie, essa é a receita, que é a receita
Homie, that's the recipe, that's the recipe
Essa é a receita
That's the recipe
Antes de decidir para eleger-se no jogo de droga
Before you decide to elect yourself in the game of dope
Melhor saber que ele é cortar a garganta
Better know that it is cut throat
Não pode ser rachaduras sob pressão quando o apoiado em um canto
Can't be cracking under pressure when your backed in a corner
Contra as cordas
Against the ropes
Não é chamá-lo dedurar não mais
They ain't calling it snitching no more
Eles chamando-o de dizer a verdade
They calling it telling the truth
Eles dizem que é melhor você descer primeiro
They say you better get down first
Antes eles decidem se para baixo em você
Before they decide to get down on you
Misturando-se, agitar e assar
Mixing it up, shake and bake
É de 2008, eles tiveram mais dados do que '88
It's 2008, they got more data than '88
Costumávamos fazer bolo louco, lançando peso
We used to make crazy cake, flipping weight
Tenho que entrar e sair antes que seja tarde demais
Gotta get in and out before it be too late
Eu não quero ser 6 feet under
I don't want to be 6 feet under
Então eu embalar e tote meu baque
So I pack and tote my thump
Suckas quero odiar e bloquear meu trovão
Suckas want to hate and block my thunder
Porque eu tenho mais chutes do que um apostador
'Cause I got more kicks than a punter
Taxas de homicídios sobem no verão
Murder rates go up in the summer
Killers vai caçar como um caçador
Killers go hunting like a hunter
(Como é bom você pode viver?)
(How good can you live?)
Você pode viver bem durante 6 anos
You can live good for 6 years
Mas então é números de futebol
But then it's football numbers
Primeiro leve 36 gramas de cocaína
First take 36 ounces of coke
Misturá-lo com água em uma panela no fogão
Mixing it with water in a pot on the stove
Próximo passo para torná-los pedras adicionar, bicarbonato de sódio
Next step to make them boulders add, baking soda
Se a chama é baixo, então a volta por cima e mexa-se
If the flame is low then turn it up and stir it up
Por fim, é só esperar até que fica difícil
Finally, just wait till it gets hard
Em seguida, saco-lo, você tem uma chave
Then bag it up, you got a key
Homie, essa é a receita, que é a receita
Homie, that's the recipe, that's the recipe
Essa é a receita
That's the recipe
Chef do ano, melhor ainda, do século porra
Chef for the year, better yet, the fucking century
Dread assassinos cabeça comigo antes dem-se insolate
Dread head killers with me before dem up insolate
Eu estou na cozinha a demolição até a cerâmica
I'm in the kitchen scrapping up the pottery
Trabalhando com as minhas mãos, como o maestro da sinfonia
Working with my hands like the maestro at the symphony
Sniff, estou cocaína, gata, dê uma wiff de mim
Sniff, I'm cocaine, shawty, take a wiff off me
Stiff um nigga Pisso liffy vir e compreender de mim
Stiff a liffy pisso nigga come and comprehend from me
Converse liso para mim, estilo E40, está me ouvindo?
Talk slick to me, E40 style, you hearing me?
Tenho uma saia verde e eu comprei-o uma receita
Got a green skirt and I bought it off a recipe
Hella p chaves hella de, amarelo, roxo, prontamente
Hella p's, hella keys, yellow, purple, readily
Coloque-me em que os federais se estas bolachas na receita
Put me in the feds if these crackers on the recipe
33 amarelo D's comprado a minha receita
33 yellow D's purchased off my recipe
Cocaína pesado no G, mais eu tenho uma receita
Heavy cocaine in the G, plus I got a recipe
Primeiro leve 36 gramas de cocaína
First take 36 ounces of coke
Misturá-lo com água em uma panela no fogão
Mixing it with water in a pot on the stove
Próximo passo para torná-los pedras adicionar, bicarbonato de sódio
Next step to make them boulders add, baking soda
Se a chama é baixo, então a volta por cima e mexa-se
If the flame is low then turn it up and stir it up
Por fim, é só esperar até que fica difícil
Finally, just wait till it gets hard
Em seguida, saco-lo, você tem uma chave
Then bag it up, you got a key
Homie, essa é a receita, que é a receita
Homie, that's the recipe, that's the recipe
Essa é a receita
That's the recipe
Bem, é um menino chefe Bun B, o rei da cozinha
Well, it's chef boy a Bun B, the king of the kitchen
Eu tenho exatamente o que você precisa fazer a sua coisa quando você lançando
I got exactly what you need to do your thing when you pitching
Garantia de acrescentar algumas camadas de bling em sua costura
Guarantee to add a few layers of bling on your stitching
Teeded Bein em seu peito se você ardor e prurido
Bein' teeded in your chest get you stinging and itching
Tem que ter os ingredientes certos antes de começar
Got to have the right ingredients before you can start
Como uma parte gangsterismo com um coração parte
Like 1 part gangsterism with 1 part heart
2 partes de mantê-lo e adicioná-lo G cem
2 parts of keeping it G and add you one hundred
Os miligramas de um assassino, o homem e você tinha feito isso
Milligrams of a killer, man and you'd had done it
Coloque tudo dentro de um Cadillac com eles 3 do e-los 4 de
Put it all inside a Cadillac with them 3's and them 4's
Swang grande e misture scurrily ao patinar em vogas
Swang wide and mix scurrily while skating on vogues
Não se esqueça de agitá-los inimigos fora mano isso é uma necessidade
Don't forget to shake them haters off homie that's a necessity
Agora você fez fez um trinado, mano, agora que é a receita
Now you done made you a trill, nigga, now that's the recipe
Primeiro leve 36 gramas de cocaína
First take 36 ounces of coke
Misturá-lo com água em uma panela no fogão
Mixing it with water in a pot on the stove
Próximo passo para torná-los pedras adicionar, bicarbonato de sódio
Next step to make them boulders add, baking soda
Se a chama é baixo, então a volta por cima e mexa-se
If the flame is low then turn it up and stir it up
Por fim, é só esperar até que fica difícil
Finally, just wait till it gets hard
Em seguida, saco-lo, você tem uma chave
Then bag it up, you got a key
Homie, essa é a receita, que é a receita
Homie, that's the recipe, that's the recipe
Essa é a receita
That's the recipe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: