Transliteração gerada automaticamente
Anniversary
E-girls
Aniversário
Anniversary
Lábios travessos
いたずらなくちびるたち
itazura na kuchibirutachi
Uwa uwa woo (uwa uwa uwa)
うわうわウー(うわうわうわ
uwa uwa woo (uwa uwa uwa)
Quando começamos a fazer barulho novamente, é um bom momento para uma festa
さわぎだしたらまたまたパーティータイミング
sawagi dashitara matamata party timing
(Festa, Festa, Festa)
パーティーパーティーパーティー
(Party party party)
Uma, duas (pessoas) e mais se juntam a mim
ひとり、ふたり、とくわって
hitori, futari, to kuwawatte
Depois de embarcar no conversível, vamos dirigir
コンバーチブルにのりこんだらレッツドライブ
convertible ni norikondara let’s drive!
Vamos colecionar nossos sonhos
ゆめをあつめましょうよ
yume wo atsumemashou yo
Como você, como você
How do you, how do you
How do you, how do you
Como você se sente agora?
How do you feel it now?
How do you feel it now?
Todas as coisas que você quer fazer, você deve fazê-las
やりたいことぜんぶやらなくちゃ
yaritai koto zenbu yaranakucha
Quanto a juventude
わかさなんてああ
wakasa nante aa!
Desaparece rapidamente
というまにきえる
to iu ma ni kieru
Todo dia parece que é aniversário, um diário de glitter (Diário)
まいにちがアニバーサリーみたいにきらめくダイアリー(ダイアリー
mainichi ga anniversary mitai ni kirameku diary (diary)
Mal posso esperar até o verão
なつまではもうまってらんない
natsu made wa mou matterannai
Porque o vento sopra confortavelmente
かぜがきもちよくふくから
kaze ga kimochi yokufuku kara
O lugar onde você e eu queremos ir é sempre o
きみとわたしがいきたいところはいつでもパラダイス
kimi to watashi ga ikitai tokoro wa itsudemo paradise
Paraíso é isso aí
That’s it!
That’s it!
Está certo
そうよ
sou yo!
Se eu usasse um relógio chato em meu pulso
つまんないとけいはめたら
tsumannai tokei hametara
O tempo que eu gastaria também seria chato
つまんないじかんすごすのよ
tsumannai jikan sugosu no yo
Não não não
のん、のん、のん
non, non, non
Sim Sim
Yes, yes
Yes, yes
O agora que é importante
だいじなのはいまよ
daiji na no wa ima yo
Quando é noite, eu me torno barulhenta
よるになったらさわぐに
yoru ni nattara sawagu ni
Uwa uwa u (uwa, uwa, uwa)
うわうわウー(うわうわうわ
uwa uwa woo (uwa uwa uwa)
Enquanto eu choro, lindas estrelas estão caindo
なみだがでるくらいきれいなほしガふる
namida ga deru kurai kirei na hoshi ga furu
(Caindo, caindo, caindo)
ふーるー、ふーるー、ふーるー
(foo loo, foo loo, foo loo)
Quando sinto o vento da noite estar frio
よかぜをつめたくかんじたら
yokaze wo tsumetaku kanjitara
Vou dormir, apesar de sentir dor?
くっつきながらねむってみましょうか
kuttsuki nagara nemutte mimashou ka?
Isso vai ser tudo, também
それもすべきでしょうねえ
sore mo subeki deshou nee
O que você, o que você
What do you, what do you
What do you, what do you
O que você pensa sobre isso?
What do you think about?
What do you think about?
Se eu abrisse meus olhos banhados em luz extrema
あさのひかりあびてめざめたら
asa no hikari abite mezametara
Parece que a pessoa dorme novamente ao meu lado
ほらねもうひとつきねんびまたふえる
hora ne mou hitotsu kinenbi mata fueru
Seremos transbordados
あたらしいことばっかり
atarashii koto bakkari
Por coisas novas todos os dias (todos os dias)
あふれてるのよ everyday(everyday
afureteru no yo everyday (everyday)
Se perdemos isso, tenho certeza que seria por toda a vida
みのがしたらきっといっしょう
minogashitara kitto isshou
Isso pode nos levar a arrependimentos
こうかいをしちゃうかもね
koukai wo shichau kamo ne
O que você e eu queremos
きみとわたしがほしいものはうるわしきメモリーズ
kmi to watashi ga hoshii mono wa uruwashiki memories
Memórias bonitas, é isso aí
That’s it!
That’s it!
Está certo
そうよ
sou yo!
Se você tem um estilo de vida chato
つまんないライフスタイルじゃ
Tsumannai life style ja
Você vai se tornar um adulto chato também
つまんないおとなになるのよ
Tsumannai otona ni naru no yo
Dias felizes, Finais felizes
Happy days happy end えいがのなかで
Happy days happy end eiga no naka de
Todas as cenas que eu vi nos filmes
みたことがあるばめんぜんぶ
mita koto ga aru bamen zenbu
Quero experimentar com você
けいけんしたい with you
keiken shitai with you
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, uau, uau
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、わぉわぉ
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, wow, wow
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, sim, sim
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、いぇいいぇい
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, yeah, yeah
Eu quero ficar animada. E quanto a você?
わくわくしたい! How about you?
wakuwaku shitai! How about you?
Todo dia parece que é aniversário, um diário de glitter (diário)
まいにちがアニバーサリーみたいにきらめくダイアリー(ダイアリー
mainichi ga anniversary mitai ni kirameku diary (diary)
Mal posso esperar até o verão
なつまではもうまってらんない
natsu made wa mou matterannai
Porque o vento sopra confortavelmente
かぜがきもちよくふくから
kaze ga kimochi yokufuku kara
O lugar onde você e eu queremos ir é sempre o
きみとわたしがいきたいところはいつでもパラダイス
kimi to watashi ga ikitai tokoro wa itsudemo paradise
Paraíso... É isso aí
That’s it!
That’s it!
Está certo
そうよ
sou yo!
Se eu usasse um relógio chato em meu pulso
つまんないとけいはめたら
Tsumannai tokei hametara
O tempo que eu gastaria também seria chato
つまんないじかんすごすのよ
Tsumannai jikan sugosu no yo
Uau, uau
わぉわぉ
Wow, wow
Paraíso!
パラダイス
Paradise!
E eu estou te ligando
And I’m calling you
And I’m calling you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: