Transliteração gerada automaticamente

Just a Little
E-girls
Só Um Pouco
Just a Little
Só um pouquinho só um pouquinho
Just a little bit just a little bit
Just a little bit just a little bit
Mais um pouco, um pouquinho mais
もうちょっとあとちょっと
mou chotto ato chotto
Se eu estender minha mão para você, a distância que parece acabar obrigada
手を伸ばせば君に届きそうなdistance thank you
te wo nobaseba kimi ni todoki sou na distance thank you
Apenas um pouco mais um pouco mais
Just a little more just a little more
Just a little more just a little more
Olha, mais, ei, um pouco mais
ほらもっとねえもっと
hora motto nee motto
Deixe-me ouvir seu coração bater (só uma pequena batidinha), deixe-me ouvir
聞かせてyour heart beat私に響かせて
kikasete your heart beat watashi ni hibikasete
Início do verão, domingo à noite
幼い夏の日曜日の夕方
osanai natsu no nichiyou hi no yuugata
Eu tenho esse sentimento (tudo o que eu tenho a dizer é)
こんな気持ちになったね
konna kimochi ni natta ne
Eu te amo (pode sentir meu amor?) amor, eu te amo (pode tocar no meu amor?)
大好きbaby I love you
daisuki baby I love you
Se eu trancar a chave para um momento especial, ainda quero estar com você
特別な時間に鍵をかけたらまだ君といたい
tokubetsu na jikan ni kagi wo kaketara mada kimi to itai
Porque eu preciso de você, eu não vou deixar você ir
Because I need you I won't let you go
Because I need you I won't let you go
(Agite isso ei ei ei ei ei ei para cima)
(Shake it ay ay ay ay ay ay up)
(Shake it ay ay ay ay ay ay up)
Só um pouquinho só um pouquinho
Just a little bit just a little bit
Just a little bit just a little bit
Mais um pouco, um pouquinho mais
もうちょっとあとちょっと
mou chotto ato chotto
Eu quero compartilhar o mesmo esplendor (o mesmo esplendor)
同じ輝きを共有してたいの
onnaji kagayaki wo kyouyuu shitetai no
Às vezes, quando fico tão frustrada
時々無性にやるせなくなる時
tokidoki mushou ni yaruse naku naru toki
Estou pensando em você (tudo o que eu tenho a dizer é)
君を思っているんだ
kimi wo omotte iru'n da
Eu te amo (pode sentir meu amor?) amor, eu te amo (pode tocar no meu amor?)
大好きbaby I love you
daisuki baby I love you
É como passar um pouco da juventude tardia juntos
少し遅い青春を一緒に過ごしてるみたい
sukoshi osoi seishun wo issho ni sugoshiteru mitai
Porque eu preciso de você, eu não vou deixar você ir
Because I need you I won't let you go
Because I need you I won't let you go
(Agite isso ei ei ei ei ei ei para cima)
(Shake it ay ay ay ay ay ay up)
(Shake it ay ay ay ay ay ay up)
Parece que estou recebendo gentilezas do futuro (talvez, talvez você é o escolhido)
未来から優しさを(maybe maybe, you are the one)
mirai kara yasashisa wo (maybe maybe, you are the one)
Eu sinto que estou entendendo que maravilha
もらっている感じで不思議
moratte iru kanji de fushigi
Amor eu te amo, amor eu te amo
Baby I love you baby I love you
Baby I love you baby I love you
Amor, eu vou sentir sua falta, amor, eu sentirei sua falta
Baby I'll miss you baby I'll miss you
Baby I'll miss you baby I'll miss you
Eu te amo (pode sentir meu amor?) amor, eu te amo (pode tocar no meu amor?)
大好きbaby I love you
daisuki baby I love you
Se eu trancar a chave para um momento especial, ainda quero estar com você
特別な時間に鍵をかけたらまだ君といたい
tokubetsu na jikan ni kagi wo kaketara mada kimi to itai
Porque eu preciso de você, eu não vou deixar você ir
because I need you I won't let you go
because I need you I won't let you go
(Agite isso ei ei ei ei ei ei para cima)
(Shake it ay ay ay ay ay ay up)
(Shake it ay ay ay ay ay ay up)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: