Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 168

Kitakaze To Taiyou

E-girls

Letra

O Vento do Norte e o Sol

Kitakaze To Taiyou

Não importa o quão violento o vento do norte sopre, eu não irei perder
どんなにはげしい北風が吹いても 負けはしなかった
donna ni hageshii kitakaze ga fuite mo make wa shinakatta

Aquele viajante com o Sol em suas costas, tirou seu casaco
あの旅人は背中に太陽を浴びてコート脱いだのよ
ano tabibito wa senaka ni taiyou wo abite kooto nuida no yo

Eu quero ser um local ensolarado, também, para iluminar o inverno
私も日だまりになっていたいんだ 真冬さえ照らせるような
watashi mo hidamari ni natte itai'n da mafuyu sae teraseru you na

Sorriso ensolarado em um céu nublado, eu irei sorrir, sim
Sunny smile in the gray sky 微笑みを yeah
Sunny smile in the gray sky hohoemi wo yeah

O vento e o Sol do norte
The north wind and the sun
The north wind and the sun

É tempo para esquecer o seu eu de ontem
昨日のあなたをそろそろ許してあげて
kinou no anata wo soro soro yurushite agete

Todo mundo pode se desviar do seu caminho
誰だって道を踏み外したりする
dare datte michi wo fumihazushitari suru

Um sonho que eu nunca considerei, espera por mim, nesta viagem
見たことのない夢 まだこの旅の先に待ち構えている
mita koto no nai yume mada kono tabi no saki ni machikamaete iru

O caderno esta no passado
お手本は過去にあるわ
otehon wa kako ni aru wa

Não existe bagagem para trazer amanhã
明日へと持って行く荷物など多くなくていい
asu he to motte yuku nimotsu nado ooku nakute ii

Jogue fora aquilo que não é necessário
余計なものを捨てる それが大事なの
yokei na mono wo suteru sore ga daiji na no

Eu não olharei para baixo do vento do norte e do Sol, mesmo que o meu coração fique entorpecido
北風と太陽 かじかんだ心でうつむいちゃだめ
kitakaze to taiyou kajikanda kokoro de utsumuicha dame

Eu sei a força que eu sinto apenas quando sigo em frente
真っすぐ前へ進む時にしか感じない強さを知って
massugu mae he susumu toki ni shika kanjinai tsuyosa wo shitte

Minha tristeza é derretida pela magia, e eu aponto para um dia ensolarado
悲しみ溶かしてく魔法かけるんだ 晴れ渡る未来目指せ
kanashimi tokashiteku mahou kakeru'n da harewataru mirai mezase

Sorriso ensolarado em um céu azul, com um sorriso, sim
Sunny smile in the blue sky 微笑みで yeah
Sunny smile in the blue sky hohoemi de yeah

O vento do norte e o Sol
The north wind and the sun
The north wind and the sun

La la la
La la la
La la la

Primeiramente, eu tenho que procurar um lugar agradável
最初は私も居場所を探せなくて
saisho wa watashi mo ibasho wo sagasenakute

Onde eu conheci você, eu também conheci gentileza
あなたに出会って優しさに出会った
anata ni deatte yasashisa ni deatta

As vezes eu meu fecho em uma rigidez insuportável
やりきれない厳しさに自分自身閉ざしても
yarikirenai kibishisa ni jibun jishin tozashite mo

Mas eu nunca me fecharei se for amada, certo?
愛されたなら絶対に閉ざさないでしょう
aisareta nara zettai ni tozasanai deshou

Não importa o quão violento o vento do norte sopre, eu não irei perder
どんなにはげしい北風が吹いても 負けはしなかった
donna ni hageshii kitakaze ga fuite mo make wa shinakatta

Aquele viajante com o Sol em suas costas, tirou seu casaco
あの旅人は背中に太陽を浴びてコート脱いだのよ
ano tabibito wa senaka ni taiyou wo abite kooto nuida no yo

Eu quero ser um local ensolarado, também, para iluminar o inverno
私も日だまりになっていたいんだ 真冬さえ照らせるような
watashi mo hidamari ni natte itai'n da mafuyu sae teraseru you na

Sorriso ensolarado em um céu nublado, eu irei sorrir, sim
Sunny smile in the gray sky 微笑みを yeah
Sunny smile in the gray sky hohoemi wo yeah

O vento do norte e o Sol
The north wind and the sun
The north wind and the sun

Está tudo bem se eu chorar, pois eu irei sorrir novamente
泣いても平気 また笑うから
naite mo heiki mata warau kara

Não importa quantas vezes nós tropecemos, nós iremos viver
何度つまずいても私たちは生きてる
nando tsumazuite mo watashi-tachi wa ikiteru

Conectados pelos nossos corações, todas as promessas que fizemos
繋いだ heart to heart 紡いだ約束全部
tsunaida heart to heart musunda yakusoku zenbu

Até que elas sejam cumpridas, procurarei a luz
叶えるまでは光を求めて
kanaeru made wa hikari wo motomete

Eu não olharei para baixo do vento do norte e do Sol, mesmo que o meu coração fique entorpecido
北風と太陽 かじかんだ心でうつむいちゃだめ
kitakaze to taiyou kajikanda kokoro de utsumuicha dame

Eu sei a força que eu sinto apenas quando sigo em frente
真っすぐ前へ進む時にしか感じない強さを知って
massugu mae he susumu toki ni shika kanjinai tsuyosa wo shitte

Minha tristeza é derretida pela magia, e eu aponto para um dia ensolarado
悲しみ溶かしてく魔法かけるんだ 晴れ渡る未来目指せ
kanashimi tokashiteku mahou kakeru'n da harewataru mirai mezase

Sorriso ensolarado em um céu azul, com um sorriso, sim
Sunny smile in the blue sky 微笑みで yeah
Sunny smile in the blue sky hohoemi de yeah

O vento do norte e o Sol
The north wind and the sun
The north wind and the sun

Composição: Emi Tawata / T-SK. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-girls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção