Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 40

Loving Bell

E-girls

Letra

Sino Amoroso

Loving Bell

Toca, toca, toca, sino amoroso
Ring, ring, ring, loving bell
Ring, ring, ring, loving bell

Sentindo você tão, sino amoroso
Feeling you so, loving bell
Feeling you so, loving bell

Oh, eu estou sentindo seus sinos
Oh, i’m feeling your bells
Oh, i’m feeling your bells

O amor é uma coisa amarga
恋は苦いものだって
koi wa nigai mono datte

Aprendendo repetidamente
何度も何度も学んで
nando mo nando mo manande

(Ah te sinto, baby)
Ah feel you, baby
Ah feel you, baby

Sempre sozinha
ずっと一人でいると
zutto hitori de iru to

Mesmo que a partir daquele dia eu tenha decidido
あの日から決めていたのに
ano hi kara kimete ita no ni

Encontro e amor
出会うことと恋すること
deau koto to koisuru koto

Se não é uma coincidência
偶然じゃないのならば
guuzen ja nai no naraba

Talvez com certeza
もしかしてきっと
moshikashite kitto

Pode ser ele
彼なのか持って
kare na no ka motte

Eu me pergunto se eu posso simplesmente me apaixonar assim?
このまま恋に落ちていいのかな
konomama koi ni ochite ii no kana?

Ei, o que devo fazer?
ねえどうしよう
nee doushiyo?

Apenas olhando para ele
彼と目が合うそれだけで
kare to me ga au soredake de

Eu não posso suprimir o som alto do meu peito
胸の高鳴り抑えきれないよ
mune no takanari osaekirenai yo

Ei, o que devo fazer?
ねえどうしよう
nee doushiyo?

Eu ouço a notícia do amor
恋の知らせが聞こえてる
koi no shirase ga kikoeteru

Oh Deus, eu quero que se realize
ああ神様叶いますように
aa kamisama kanaimasu you ni

Toca, toca, toca, sino amoroso
Ring, ring, ring, loving bell
Ring, ring, ring, loving bell

Sentindo você tão, sino amoroso
Feeling you so loving bell
Feeling you so loving bell

Oh, eu estou sentindo seus sinos
Oh, i’m feeling your bells
Oh, i’m feeling your bells

O amor é uma coisa momentânea
愛は儚いものと
ai wa hakanai mono to

Embora eu tenha desistido desse tempo
あの時は諦めたのに
ano toki wa akirameta no ni

(Ah te sinto, baby)
Ah feel you, baby
Ah feel you, baby

Por quê? Agora eu
どうして?今更私
doushite? imasara watashi

Eu não posso empurrar meu coração para longe
ドキドキが抑えきれない
dokidoki ga osarekirenai

Escondendo no meu peito, se eu parar de esconder isso
胸に秘めて隠しきれば
mune ni himete kakushikireba

Não doerá
傷つかずにいられる
kizutsukazu ni irareru

Mesmo que eu entenda
わかってるけど
wakatteru kedo

Se continuar assim
このままじゃもう
konomama ja mou

Os sentimentos que floresceram se tornarão imparáveis
気持ち溢れて止まらなくなるよ
kimochi afurete tomaranaku naru yo

Ei, o que devo fazer?
ねえどうしよう
nee doushiyo?

Eu só penso nele
彼を思うとそれだけで
kare wo omou to soredake de

Eu começo a estranhamente demonstrar fraqueza
なんだか妙に煮やけてしまうよ
nanda ka myou ni niyakete shimau yo

Ei, o que devo fazer?
ねえどうしよう
nee doushiyo?

Eu ouço a notícia do amor
恋の知らせが聞こえてる
koi no shirase ga kikoeteru

É o despertar tímido de um doce amor
照れくさくて甘い恋心
terekusasakute amai koigokoro

O batimento cardíaco é uma coisa que fica fria
ときめきは冷めていくもの
tokimeki wa samete yuku mono

Apenas gentil no começo, certo?
優しいのも始めだけでしょ
yasashii no mo hajime dake desho?

Na minha cabeça, mesmo que eu entenda
頭ではわかっているのに
atama de wa wakatte iru no ni

O amor não pode parar
好きが止められない
suki ga tomerarenai

Ei, o que devo fazer?
ねえどうしよう
nee doushiyo?

Apenas olhando para ele
彼と目が合うそれだけで
kare to me ga au soredake de

Eu não posso suprimir o som alto do meu peito
胸の高鳴り抑えきれないよ
mune no takanari osaekirenai yo

Ei, o que devo fazer?
ねえどうしよう
nee doushiyo?

Eu ouço a notícia do amor
恋の知らせが聞こえてる
koi no shirase ga kikoeteru

Oh Deus, eu quero que se realize
ああ神様叶いますように
aa kamisama kanaimasu you ni

Ei, o que devo fazer?
ねえどうしよう
nee doushiyo?

Eu só penso nele
彼を思うとそれだけで
kare wo omou to soredake de

Eu começo a estranhamente demonstrar fraqueza
なんだか妙に煮やけてしまうよ
nanda ka myou ni niyakete shimau yo

Ei, o que devo fazer?
ねえどうしよう
nee doushiyo?

Eu ouço a notícia do amor
恋の知らせが聞こえてる
koi no shirase ga kikoeteru

É o despertar tímido de um doce amor
照れくさくて甘い恋心
terekusasakute amai koigokoro

Toca, toca, toca, sino amoroso
Ring, ring, ring, loving bell
Ring, ring, ring, loving bell

Sentindo você tão, sino amoroso
Feeling you so loving bell
Feeling you so loving bell

Oh, eu estou sentindo seus sinos
Oh i’m feeling your bells
Oh i’m feeling your bells

Toca, toca, toca, sino amoroso
Ring, ring, ring, loving bell
Ring, ring, ring, loving bell

Sentindo você tão, sino amoroso
Feeling you so loving bell
Feeling you so loving bell

Então, por favor, sinta o sino comigo
So please, feel the bell with me
So please, feel the bell with me

Ei, o que devo fazer?
ねえどうしよう
nee doushiyo?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-girls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção