
Die 10 Gebote
E Nomine
Os 10 Mandamentos
Die 10 Gebote
Uma vez que Moisés subiu ao monte sinaiEinst stieg Moses auf den Berg Sinai
Ele ouviu a voz do senhorEr vernahm die Stimme des Herrn
Que disse-lheund sie sagte zu ihm:
Eu sou o senhor, vosso DeusIch bin der Herr, Dein Gott
Não terás outros deuses diante de mimDu sollst nicht andere Götter haben neben mir
Quando Moisés desceu do monte sinai, novamenteAls Moses wieder vom Berg Sinai herabkam
Ele viu as multidões, como dançavam ao redor do bezerro de ouroSah er das Volk, wie es um die goldenes Kalb tanzte
Ele ficou ofendido. Furioso, ele quebrou as placas de DeusEr erzürnte. Vor Wut zerschlug er die Tafeln Gottes
Eu sou seu Deus, pessoas amadas, eu amo vocêsEgo sum deos tuus, tu amatus populus, amu te
Eu sou seu Deus, pessoas amadasEgo sum deos tuus, tu amatus populus
O primeiro mandamentoDas erste Gebot:
Eu sou o senhor, vosso DeusIch bin der Herr, Dein Gott
Não terás outros deuses diante de mimDu sollst nicht andere Götter haben neben mir
O segundo mandamentoDas zweite Gebot:
Não tomarás o nome do senhor teu DeusDu solst den Namen des Herrn, Deines Gottes,
Liderar não é útilNicht unnützlich führen
Porque o senhor não terá por inocente o queDenn der Herr wird den nicht ungestraft lassen,
Abusou do seu nomeDer seinen Namen missbraucht
O terceiro mandamentoDas dritte Gebot:
Lembre-se o dia do senhorDu sollst den Feiertag heiligen
O quarto mandamentoDas vierte Gebot:
Honras teu pai e tua mãeDu sollst Deinen Vater und Deine Mutter ehren
Para vê-lo ir bemAuf das Dir es wohl gehe
E você pode viver por muito tempo sobre a terraUnd Du lange lebest auf Erden
O quinto mandamentoDas fünfte Gebot:
Não matarásDu sollst nicht töten
O sexto mandamentoDas sechste Gebot:
Não cometerás adultérioDu sollst nicht ehebrechen
O sétimo mandamentoDas siebente Gebot:
Não furtarásDu sollst nicht stehlen
O oitavo mandamentoDas achte Gebot:
Não dirás falso testemunho contra oDu sollst nicht falsch Zeugnis reden wider
Seu vizinhoDeinen Nächsten
O nono mandamentoDas neunte Gebot:
Não cobiçarás a tua casa mais próximaDu sollst nicht begehren Deines nächsten Haus
Gado ou tudo o que é deleVieh oder Alles was sein ist
O décimo mandamentoDas zehnte Gebot:
Não cobiçarás a sua próxima esposaDu sollst nicht begehren Deines nächsten Weib
Servo, nem o seu gado ouKnecht, Magd, Vieh oder
Tudo é deleAlles was sein ist
Eu, o senhor, teu Deus, sou Deus zeloso, queIch, der Herr, Dein Gott, bin ein eifriger Gott, der
Sobre aqueles que me odeiamüber die, so mich hassen,
Os pecados do pai sobre os filhos assombraDie Sünde der Vater heimsucht an den Kindern
Até que a terceira ou quarta geraçãobis ins dritte oder vierte Glied
Mas aqueles que me amam e os meus mandamentosAber denen, so mich lieben und meine Gebote
Eu os beneficiareihalten, tue ich wohl in tausend Glied
Os dez mandamentosDie zehn Gebote
MoisésMoses
Os dez mandamentosDie zehn Gebote
Verdade do Deus dos mandamentosWahre die Gebote Gottes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E Nomine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: