Tradução gerada automaticamente
Tide
E-Type
Maré
Tide
Ambos sabemos o que as memórias podem trazerBoth know what memories can bring
Estou correndo pelo céuI am racing cross the heaven
tentando esquecerwhile trying to forget
posso estar perdido por um minuto, pois as palavras não saem fácilI might be lost for a minute cuz the words don't come easy
o que eu digo, provavelmente vou me arrependerwhat I say I will probably regret
Somos barreiras de duas carasWe're two faced barricades
não sei o que dizerI don't know what to say
sou eu tropeçando por aíthat's me stumbling away
estamos nessa máscarawe're in this masquerade
ambos sabemos o que as memórias trazemboth know what the memories bring
Essa é a viagem, essa é "A Maré"This is the ride, this is "The Tide"
esperei tempo demaisbeen waiting far too long
hora de decidir, o que você está pensandotime to decide, what's on your mind
ou eu já fui... Até maisor I am gone... So long
gritando na estrada, loucoscreaming down, freeway mad
deixando as memórias tão tristesleaving the memories so sad
porque essa é a viagem, porque essa é "A Maré"cuz this is the ride, cuz this is "The Tide"
Eu tenho uma batalha sem fim dentro de mim eI've got a never ending battle inside and
estou tentando corrigir meu orgulhoI am trying to rectify my pride
sinto que perdi toda a paciência que tinhaI feel I've lost all the patience that I had
e não consigo me proteger, mesmo que isso seja "A Maré"and I can't protect myself even though this is the "The Tide"
Somos barreiras de duas carasWe're two faced barricades
não sei o que dizerI don't know what to say
por favor, alguém mostre o caminhoplease somebody show the way
estamos nessa máscarawe're in this masquerade
ambos sabemos o que as memórias trazemboth know what the memories bring
Essa é a viagem, essa é "A Maré"This is the ride, this is "The Tide"
esperei tempo demaisbeen waiting far too long
hora de decidir, o que você está pensandotime to decide, what's on your mind
ou eu já fui... Até maisor I am gone... So long
gritando na estrada, loucoscreaming down, freeway mad
deixando as memórias tão tristesleaving the memories so sad
porque essa é a viagem, porque essa é "A Maré"cuz this is the ride, cuz this is "The Tide"
Somos barreiras de duas carasWe're two faced barricades
não sei o que dizerI don't know what to say
por favor, alguém mostre o caminhoplease somebody show the way
estamos nessa máscarawe're in this masquerade
ambos sabemos o que as memórias trazemboth know what the memories bring
Essa é a viagem, essa é "A Maré"This is the ride, this is "The Tide"
esperei tempo demaisbeen waiting far too long
hora de decidir, o que você está pensandotime to decide, what's on your mind
ou eu já fui... Até maisor I am gone... So long
gritando na estrada, loucoscreaming down, freeway mad
deixando as memórias tão tristesleaving the memories so sad
porque essa é a viagem, porque essa é "A Maré"cuz this is the ride, cuz this is "The Tide"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-Type e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: