395px

Brilho do Âmbar

Światogor

Jantaru Blask

Jantaru blask moc± sw± przemawia
Do wielu obcych dawnego ¶wiata
Wikingów ³odzie, rzymskie legiony
Celtyckie drogi - ¿±dne morskich ³ez

Gdy w ciemnym borze rzymska wyprawa
Po bursztynowy, s³owiañski kwiat
Trafia w noc czarn±, nieposkromion±
Stworza i Zdusza id± na ¶wiat

Gdy m³odzi Rzymianie s³u¿±cy trybunowi
Który w wyprawie swej ¿ycia widzi cel
Schwytani krasawek-fej moc± wielk±
Los ich marny bêdzie... ból i ¶mieræ

Jantaru potêga Pomorza waleczna
Broni i s³awi, walczy i ¿yje
Z szacunkiem przyby³y - otrzyma nagrodê
Kto krew widzi tylko - zniszczony zostanie

Bursztynem piaski ba³tyckie sk±pane
Matka Natura S³owianom szczodra...
Z³ota S³awii wiele po¿±da g³ów ¶wiata dawnego
Z³oto S³awii wybranym moc dawaæ bêdzie!

Brilho do Âmbar

Brilho do âmbar, a noite fala
Para muitos estranhos de um mundo antigo
Barcos vikings, legiões romanas
Caminhos celtas - lágrimas do mar

Quando na floresta escura, a expedição romana
Busca a flor âmbar, eslava
Cai na noite negra, indomável
Criaturas e sombras vão para o mundo

Quando os jovens romanos servem ao tribuno
Que vê em sua expedição o objetivo da vida
Capturados, os feios com grande poder
Seu destino será triste... dor e morte

O poder do âmbar, Pomorze guerreiro
Defende e glorifica, luta e vive
Com respeito, quem chega - receberá a recompensa
Aquele que só vê sangue - será destruído

Areias banhadas pelo âmbar do Báltico
Mãe Natureza generosa aos eslavos...
Ouro da Slávia, muitos desejam as cabeças do mundo antigo
Ouro da Slávia dará poder aos escolhidos!