Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 200

They Might Be Taping

E-40

Letra

Eles Podem Estar Gravando

They Might Be Taping

Eu gosto desse Rick RockI like this Rick Rock

Não fico vacilando na minha jogada, faço isso de um jeito espertoI don't be slackin in my mackin, I be doin it in a player fashion
Fazendo acontecer, caixas de som estourando, deslizando e patinando no CadillacMakin it happen, speakers slappin, scootin and skatin and Cadillac'n
Eu tô, representando minha área e chegando em algo decenteI be, representin my region and pullin up in somethin decent
Costumava comprar as paradas na loja, mas agora ando alugandoUsed to buy shit off the lot, but now lately I've been leasin
Como um cara branco, ando pensando, tentando bolar um planoLike the white man I've been thinkin, tryin to come up with a plan
Como gastar essa grana, comprar umas casas e um terrenoHow to spend this dope money, buy some houses and some land
Tentando te ensinar algo, tentando te dar uma moralTryin to teach you niggaz somethin, tryin to lace you like a shoe
Comprar uns grandes famosos, não precisa ser tudo novinhoBuy a couple of big Celebrities pimpin it ain't gotta be brand new
Sou um chefe na minha parada, do jeito que eu levo issoI'm a boss about my shit, about the way I carry it
Do jeito que uso meus óculos baixos, do jeito que uso meu palitoThe way I wear my glasses low, the way I sport my toothpick
Do jeito que eu chego nas minas, do jeito que uso minha bocaThe way I pop it at a hoe, the way I utilize my mouth
Do jeito que mantenho meu foda-se em casa de parenteThe way I keep my fuckin blowover over at a relative's house
Cuidado com o que te cerca, tem que escolher bem seus amigosBeware of yo' surroundings, gotta handpick yo' cronies
Tem que cuidar da sua grana, e riscar todos os falsosGotta be about your allowance, and X out all the phonies
Tem que ficar de olho nesses caras, tem que cuidar das conversasGotta watch out for them folks, gotta watch yo' conversations
Tem que ter cuidado no telefone porque esses caras podem estar gravandoGotta be careful on the phones cause them folks might be taping

[Refrão][Chorus]
(Ah merda, fala em latim, usa os códigos)(Aww shit, talk in pig latin, use the codes)
Eles podem estar gravandoThey might be taping
(Ah cara, você acha que eles estão gravando?)(Aww man, you think they taping?)
Tem que ter cuidado no telefone porque esses caras podem estar gravandoGotta be careful on the phones cause them folks might be taping
(Ah merda, eles estão lendo lábios, cobre seu nariz)(Aww shit, they readin lips, cover your nose)
Eles podem estar gravandoThey might be taping
(Não cara, você acha que eles estão gravando?)(Naw man, you think they taping?)
Tem que ter cuidado no telefone porque esses caras podem estar gravandoGotta be careful on the phones cause them folks might be taping

[E40][E40]
40 {?} um pouco de espaço, nem tive tempo de lavar meu rosto40 {?} an ounce of space, ain't even had time to wash my face
Estive no trânsito tentando conseguir, não tenho tempo a perderI been in the traffic tryin to get it, I ain't got time to fuckin waste
Meu dinheiro tá curto como se eu estivesse escorregando, tentando fazer grana e multiplicarMy money's short like I'm slippin, I'm tryin to smack it up and flip it
Tentando transformar mil dólares em um quarto de milhãoI'm tryin to turn this thousand dollars into a quarter of a mill' ticket
Alguns de vocês são falsos, mas não é assim que se fazSome of you suckers be lyin to kick it, but that ain't the fuckin way
Os caras vendem mais promessas do que autógrafos falsos no eBayNiggaz be sellin mo' wolf tickets than fake autographs on eBay
Meus orangotangos vão rosnar, com nosso sorriso de ponta cabeçaMy orangutangs'll growl, with our upside down smile
Estamos fazendo isso há um tempo, pode conferir meu históricoWe been doin it for a while, you can check my d-boy file
Eu tô ferrando com eles assim, tô eliminando eles assimI be fuckin 'em up like this man, I be killin 'em off like that
Entrando nas minas e tratando elas como ratosDivin up in them hoes mayne and treatin them hoes like rats
Os caras não sabem que sou sincero sobre isso aquiNiggaz don't really know that I'm so sincere about this here
Os caras não sabem que peguei meu nome bebendo cervejaNiggaz don't really know that I got my name from drinkin beer
Com uma orelha de couve-flor, eu e meus camaradasDo a cauliflowered ear, me and my muskateers
Chegamos com as armas, deixo o pequeno dirigirCome through with them choppers, let the lil' homey steer
Gosto de me vestir de médico, camuflar minha verdadeira carreiraI like to dress up in my doctors, camouflage my real career
Mas tô realmente carregando armas, pistolas enferrujadas como a Pam GrierBut I'm really packin woppers, pistols rusty like Pam Grier

[Refrão][Chorus]

[Interlúdio][Interlude]
"Gravando, gravando, gravando-gravando-gravando" [2X]"Taping, taping, taping-taping-taping" [2X]
[E40] Eles podem estar gravando[E40] They might be taping
"Gravando, gravando, gravando-gravando-gravando" [2X]"Taping, taping, taping-taping-taping" [2X]
[E40] Tem que ter cuidado no telefone porque esses caras podem estar gravando[E40] Gotta be careful on the phones cause them folks might be taping

[E40][E40]
Eu gostaria que um filho da puta tentasse, ainda tô vivendo minha segunda infânciaI wish a motherfucker would, I'm still livin my second childhood
Minha mentalidade, meu jeito de pensar, tudo na quebradaMy mentality, my frame of mind, all hood
Tô no estúdio local com minha nove, quebrando um backwoodI'm in the local booth with my nine, breakin down a backwood
Bebendo uma 40, na nuvem nove, tentando aproveitar enquanto é bomSippin on 40, drink cloud nine, try to get it while it's good
No coração do solo, no meio da pintura, onde não temIn the heart of the soil, in the middle of the paint, where it ain't
Onde estacionamos nossos carros na grama, vendemos droga e empurramos crackWhere we park our cars on the grass, sell hop and push crank
Onde os viciados fuçam nossas trilhas e siphonam gasolina dos nossos tanquesWhere the dopefiends dig in our tracks and siphon gas from our tanks
Onde os maiores hipócritas da igreja se chamam de santosWhere the biggest hypocrites in the church call themselves saints
Não fico fofocando como as vadias, cuido dos meus próprios negóciosI don't gossip like bitches I mind my own fuckin business
Dinheiro bom é o que importa, porque essa parada de vagabundo não é nutritivaDig yaper good money cause that sucker shit ain't nutritious
Não queimo pontes, sou leal com minha granaI don't be burnin no bridges I'm a loyalist 'bout my riches
Panelas de gumbo fervem, bom com a frigideira como um químicoGumbo pots boil, good with the skillet like a chemist
Firme e forte como um cabelo de mulher, mais frio que anticongelanteSteady long like a female weave, cooler than antifreeze
Te dou um soco no pé como Eddie Murphy fez com DeLouiseBust you in the toe like Eddie Murphy did DeLouise
Aja como se soubesse o que eu represento, por favorAct like you know what I represent, bitch please
Aquela seção de leite em pó, o auxílio e aquele queijo do governo, sua!That powdered milk section 8 and that government cheese, hoe!

[Refrão][Chorus]

[Outro - igual ao Interlúdio][Outro - same as Interlude]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção