Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 168

Seasoned

E-40

Letra

Experientes

Seasoned

Uh, você tá em um carro novo, pintado de um laranja doceUh, you in a new school whip custom painted candy apricot butter
Eu tô em um carro antigo, quatro portas, escapamento arrastando, todo amassadoI'm in an antique oldschool four door muffler draggin' beat up duster
Com arranhões e marcas, cicatrizes e feridasWit scrapes and scratches, nicks and scars
Vocês bebem em taças de vinho, a gente bebe em potes de geléiaY'all git to drink out of wine glasses, we gotta drink out of jelly jars
Na pior, como se tivesse quatro pneus furados, sem máquina de lavar nem secadoraDown and out like four flat tires no washing machine nor dryer
Só um saco de travesseiroJust ah pillow sack
E um monte de roupas embrulhadas em um lençol a caminho da lavanderiaand ah bunch of clothes wrapped in a sheet on our way to the laundrymat
Será que algum dia vou receber, posso fazer um dólar com quinze centavos?Will I ever get paid, can I make a dollar out of fifteen cent
Vocês tão na boa, a gente tá quebrado e morrendo de fome, mal pagando o aluguelY'allz got it made, we broke and starvin' barely payin' the rent
Noites sem dormir, lágrimas de crocodiloSleepless nights, alligator tears
Mamãe discutindo com meu pai, papai bêbado de tanto beberMommy arguin' wit my daddy, daddy drunk too many beers
911, Sr. Policial, eles não tão felizes com o casamento911 Mr.Po, Po dey ain't happy wit day marriage
Papai tentando bater nela e fazer ela ter um abortoPops tryn'a beat her down and make her have a miscarriage
Minha prima usa droga, fica fora por diasMy cousin shoots the needle, she be gone for days
Ela tá naquilo, vai acabar pegando AIDSShe on that da ah diesel, she gone end up wit aids
Eu disse que a amo, mas sabe o que ela me respondeu?I told her I love her but you know what she said to me
Todo mundo tem um gay ou pelo menos um viciado na famíliaEverybody got a gay or atleast one dope fiend in they family
Você não é o único com um rejeitado na sua famíliaYou ain't the only one wit a reject in yo family
Isso é realThat's real

A razão, a razão de sermos experientesThe reasoned the reasoned that we are seasoned
Experientes, que preenchemos nosso papel, não vai desaparecerSeasoned that we fill our paper want disappear
Ohe, ei, faz tempo que estamos na quebradaOhe, hey it's been a long time in the bay
Com Deus do nosso lado, temos algo a dizerwith God on our side we have somethin' to say
E através dos tempos difíceis, sobrevivemos ao jogoand the and through the hard times we survive the game
Sobrevivemos ao jogoSurvive the game

Se vocês sentirem cheiro de cebola, é meu braço potenteIf y'all smell onions dat's my arms potent
A razão de eu estar fedendo é que não tenho mais desodorantethe reason I'm musty is 'caus ewe ain't got no mo' deordorant
O alvo de risadas, a gente não tem granaThe laughing stock patna, we aint got no cash
Pé fedendo dentro do tênis na aula de educação físicaFeet stinking through my shoes in p.e. class
Tô quebrado com negócios em frangalhosI'm thriznew wit biznieng brizoke
Tô prestes a entrar na luta e se eu for pego, não é mais metadeI'm about to hiznit the griznind and if I git popped it ain't half no more
É oitenta por cento do meu tempoit's eighty percent of my time
Mas essa é uma chance que eu vou ter que arriscarBut that's ah cha ah chance that I'm a have to ah take
Hoje é o aniversário do meu filho e eu não consigo nem comprar um boloToday my son birthday and I can't even buy a cake
Tô tão cansado, eu tinha um empregoI'm so damn through ah through I had a j.o.b
Você quer que eu corte meu cabelo, ah, vocês vão ter que me demitirYou want me to cut my perm, oh y'all gone ave to fire me
Meu parceiro acabou de sair da cadeia, ele pode estar bemMy fellow just got out da joint, that he might be o.k.
Mas meu parceiro saiu e levou vinte e seis facadas no mesmo diaBut my fellow got out and got stabbed twenty-six times that same damn day
Quem queria ser afundado nas terras baixas?Who wanted to git dunked on in the the flatlands
Nunca é tarde demais, parceiroit ain't never too late patna
Tudo que precisamos é de um pedaço de madeira e uma caixa de leiteAll we need is a piece of plywood and a milk carton crate
E aquele carrinho de compras, você sabe que sou espertoWhat about dat shopping basket, you know I'm smart
Podemos tirar as rodas e fazer um carrinho de rolimãWe can gone take the wheels off that and ma ah make a go cart
Seu povo te abençoou, eu comecei com um quarto de onçaYo peoples blessed you, I started from a quarter ounce
Você entrou no tráfico com uma colher de prata na bocaYou came in the dope game wit a silver spoon up in yo' mouth
Por que temos que apostar, mano?Why we gotta gamble maine
A gente tá sofrendo, você tem toda a granaWe hurtin', you got all the bucks
Na quebrada, jogamos dominó por flexõesIn the ghetto we play dominoes for push ups

A razão, a razão de sermos experientesThe reasoned the reasoned that we are seasoned
Experientes, que preenchemos nosso papel, não vai desaparecerSeasoned that we fill our paper won't disappear
Ohe, faz tempo que estamos na quebradaOhe, it's been a long time in the bay
Com Deus do nosso lado, temos algo a dizerwith God on our side we have somethin' to say
E através dos tempos difíceis, sobrevivemos ao jogoand the and through the hard times we survive the game
Sobrevivemos ao jogoSurvive the game




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção