Tradução gerada automaticamente

Fuckin' They Nose
E-40
Fodendo o Nariz
Fuckin' They Nose
Vamos fazer acontecerLet's make it happen
Mmmhmm.. quer dizer, não pode ficar mais gangsterMmmhmm.. i mean it can't get mo' mobber
Sabe como é, a gente gosta de comprar as paradas em grande quantidadeY'know, we like to buy our shit in bulk
Sabe, em volumesY'know in volumes
Sabe, tipo Costco? A gente se amarra no BoscoY'know like costco? we fuck with bosco
(fodendo com o Bosco) tá sentindo?(fuckin with bosco) you smell me?
É essa parada de gangue, mano, tão sinistraIt's that mob shit nigga, so damn sinister
Sssshit, sua vaca!Sssshit, beotch!
Fodendo o nariz assimFuckin they nose like this
seu nariz, fodendo seu nariz assimyour nose, fuckin your nose like this
assim? [t] é assimlike that? [t] it's like that
assim!like this!
Fodendo o nariz assimFuckin they nose like this
é assimit's like this
assim? [t] assimlike that? [t] like that
assim! (weeee, beeee)like this! (weeee, beeee)
Fodendo o nariz assimFuckin they nose like this
seu nariz, fodendo seu nariz assimyour nose, fuckin your nose like this
assim? [t] é assimlike that? [t] it's like that
assim!like this!
Fodendo o nariz assimFuckin they nose like this
é assimit's like this
assim? [t] assimlike that? [t] like that
assim!like this!
Eu sou o primeiro a sair, mano, o shady traz o piorI be the first out, nigga shady bring the worst out
Beretta preta acaba com a sedeBlack beretta put the thirst out
Vejo que tô rodando na minha caminhonete, pau duro pra transarSee i'm rollin in my truck, dick hardest to fuck
Bato em um quarteirão, e deixo a mina chupar meu péHit a block, and let the bitch blow on my sock
Eu tenho dicas de rock bass, peitos de nariz vermelhoI got bass rock tips, red-nose tits
Fichas de Las Vegas melhor darem o fora daqui (uh-huh)Las vegas chips better dub out here (uh-huh)
Gasto grana no exterior, deixo eles viciados no jogo (viciados no jogo)Spend g's overseas got 'em sprung on the game (sprung on the game)
E em Amsterdã, você ouvia meu nomeAnd all in amsterdam you was hearin my name
Eu faço rimas sobre batidas, histórias da ruaI move raps over beats, tales from the street
Caminhante de concreto, perseguidor diretoConcrete walker, straight male stalker
(??) templo quebrado de maconha, eu mantenho simples(??) broken temple of hemp, i keep it simple
Dinheiro é todo meu, não ligo se você é bonitaMoney all mine, i give a fuck if you fine
Minha equipe, cachorrada, do jeito que éMy crew, doggish, sic-wid-it hoggish
Jogando em dois mil, os otários não são bem-vindosBall in two-thousand, suckers ain't allowed in
Me pega na pista com os pulsos congeladosCatch me on the track with the froze up wrists
E eu tô fodendo o nariz deles, assim (vaca!)And i'll be fuckin they nose, like this (beeotch!)
Essas minas estão em competição (o que o que)These bitches in competition (what what)
Mas não vão estourar uma uva em uma briga de comidaBut ain't gon' bust a grape in a food fight
E mano, você tá soprando ar quenteAnd nigga, you blowin hot air
Não me importo, eu mantenho um quadrado a maisI don't care, i keep a spare square
As minas é melhor ficarem espertas, chega pra cima que eu te desafioBitches better beware, run up i dare you
Suga T, a chefe, mudando as regrasSuga t the boss bitch, hittin switches
Gangue old school, batendo nas minasMobbin old school then beatin down bitches
Tô exibindo minhas ferramentas, idiota; entrega ou cala a bocaI'm struttin my tools, fool; give it up or shut up
Já me meti em encrenca e fiquei metido, armadoBeen done mess around and got stuck-up, set up
Ainda ando com yola comprada na minha camaI still ride with yola copped in my cot
Impulso com cortes e ainda sou de primeiraImpulse with chops and still be a top notch
Fodendo seu nariz, e sua cabeça (e sua cabeça)Fuckin your nose, and yo' dome (and yo' dome)
Mano, atira, deixa esses haters saberemMan shot, let these haters know
Fiquei intrigado com a forma como as coisas funcionavamI was intrigued by the way things ran
Como era feito (o que mais) como a mente de uma mina funcionavaHow it was done (what else) how a bitches mind was run
Então eu chamei o mestre cafetão, que estava vestido de visonSo i hollered at the master pimp, who was dressed in mink
Perguntei se eu podia comprar uma bebida pra eleI asked him could i buy him a drink
Ele disse: "o que posso fazer por você, filho?" eu disse que queria ser cafetãoHe said, "what can i do for you son?" i said i wish to pimp
Quero seu mesmo jeito de andar, e quero sua mancadaI want yo' same stroll, and i want yo' limp
Quero meu correio tão longo quanto o seuI want my mail to be as long as yours
Dirigir carros grandes e quebrar todas as prostitutasSport big cars and breakin all the whores
Me encha com seu melhor discoLoad me up with your finest disk
Eu só tenho quinze e tô pronto pra ser cafetãoI'm only fifteen and i'm ready to pimp
Quero minhas garotas puxando todos os truquesI want my hoes to pull in all the tricks
Eu tô fodendo o nariz deles assimI'm fuckin they nose like this
Fodendo o nariz assimFuckin they nose like this
Aowwww, aowwww, eu sinto quando você falaAowwww, aowwww, i can feel it when you talk
quando você falawhen you talk
Até quando você andaEven when you walk
sempre que eu andowhenever i walk
Não quer me polvilhar?Won't you sprinkle me
polvilha eu, manosprinkle me mayne
Só agradeço, agradeçoJust thank you, thank you
só o que? polvilha eu, manojust what? sprinkle me mayne
Fodendo o nariz assimFuckin they nose like this
uh-huhuh-huh
Só agradeço, agradeçoJust thank you, thank you
Vaca! lembra de mim?Beotch! remember me?
De "eu tenho um espelho no meu bolso e pratico olhar firme"From "i got a mirror in my pocket and i practice lookin hard"
Tô no trânsito, de olho, rodando a cerca de 160I'm in the traffic pervin ridin on about a buck-oh-fever
Descendo (??) boulevardDown (??) boulevard
Eu faço o que tem que fazer, acelerando até o fundoI does the thing to do peddle to the metal
Pisando no acelerador, caddy estiloso mostrando minha bundaPunchin on the gas, great dipped caddy showin my ass
Exibindo, direto de VallejoFlamboastin, straight out of vallel'
Mas eu tenho esse jogo de cafetão, vindo de OaklandBut i got this mack game, comin from oakland
Os manos me amam, sou um chefe *sou um chefe)Niggaz love me, i'm a boss *i'm a boss)
Meu contador Keith diz que eu deveria alugarMy accountant keith say that i should lease
Mas veja, sou étnico, dane-se a dedução fiscalBut see i'm ethnic, fuck a tax write-off
Tô fora daquele St. Ide's, tô com aquele charlie no meu deckI'm off that st. ide's, i got that charlie in my deck
Tô quase paralisado, passando pelos refletores amarelos prestes a me estatelarI'm dang near paralyzed, runnin over the yellow reflectors about to wreck
Tô vendo dois, três, oásis e miragensI'm seein two's, three's, oasises and mirages
Batendo em árvores, folhas, latas de lixo e garagensBumpin into trees, leaves, garbage cans and garages
Debaixo do meu banco, questão militarUnder my seat, military issue
Seguro falsificado, sr-22Spoofed up insurance, sr-22
Um saco de brócolis e um monte de garrafas, tô na piorA sack of broccoli and a bunch of bottles, i'm grounded
Fui me meter e meu carro foi apreendidoFuck around and got my vehicle impounded
Merda, vaca, foda-se, o Elroy me pegouShit beotch, fuck, elroy's roughed me up
Aquelas minas sabiam que eu tinha poder porque eu saí em menos de um mêsThem bitches knew i had power cause i got out within a month



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: