Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 241

One More Gen

E-40

Letra

Mais Uma Geração

One More Gen

Tô tentando ouvir um pouco dessa batidaI'm tryin to hear some of that mobb
Faz parecer que um gorila tá tentando sair do porta-malasMake it sound like a gorilla tryin to get up out the trunk
(é, então vamos fazer isso acontecer então)(yeah, well let's get this shit crackin then)
Super duper, super duper, tremendo o porta-malasSuper duper super duper, trunk rattlin
(é disso que eu tô falando)(that's what i'm talkin 'bout)
Old school, na garagemOld school, in the basement
(uma parada pro porta-malas, mano)(some shit for the fuckin trunk nigga)
Magazine street, estilo hillsideMagazine street, hillside type
(é isso que a gente faz, o dia todo assim, mano!)(this is what we do, all day like this nigga!)
Mobb shit agora!Mobb shit now!
(faz isso acontecer então, mano!)(get this shit crackin den nigga!)
É uma secaIt's a drought on
(foda agora!)(fuck now!)

Beotch!Beotch!
O que você grita? o que você diz? o que eles sabem?What you holla? what you say? what dey know?
O que eles sabem sobre isso, e daí o que eles sabem?What dey know about this, so what dey know?
O que eles sabem sobre isso, e daí o que eles sabem?What dey know about this, so what dey know?
Beotch! agora...Beotch! now...
Estritamente mobb, estritamente mobbStrictly mobb, strictly mobb

Eu posso ser rico e fazer rap, mas que se daneI might be rich and i rap, but sheeeyit
Cem dólares em vale-alimentação por 45 dólaresA hundred dollars worth of food stamps for $45 dollars
Mano, eu não ia cair nessaNigga fat, i wasn't fin' to bite on that
Eu fico na boa, que se dane um copo, eu gosto de beber direto da garrafaI stay on stuff, fuck a cup, i likes to drink out the bottle
Misturo gin Gordon com Donald Duck? seguro meu romanceMix gordon's gin with donald duck ? secure my novel
Quando eu tinha quinze anosWhen, i was fifteen years old
No jogo das drogas, me disseramStraight dope game, i was told
Eu tinha as minas roubando roupas pra mim, boostando e vendendo seus corposI had them hoes stealin clothes for me, boostin and sellin they body
Mano, é assim que tem que ser por natureza porque eu sou travessoNigga that's how it's supposed to be by nature cause i'm naughty naughty
La-di-da-di, a gente gosta de puxar gatilhosLa-di-da-di, we likes to pull triggers
A gente causa confusão porque atiramos nos manosWe do cause trouble cause we dump on niggaz
É, eu sou só um hustler, lembra disso? mr. flamboyant 1989Yeah, i'm just a hustler, remember that? mr. flamboyant 1989
Na lama e sujo, federal, b-legit o selvagem, d-shot o mandanteDown and dirty, federal, b-legit the savage, d-shot the shot caller
Minha irmãzinha suga t me ajuda na missão motivada pela granaMy little sista suga t sprinkle me on the money motivated mission
Tentando fazer isso de um jeito grande depois que eu tava na correria da madrugadaTryin to have it in a major way after i was on the late night grind
Armado com nines e desert eagles, eu e meus parçasStrapped with nines and desert eagles, me and my weeples
Vindo mais forte que aquelas minas magras, que nos cercaram não faz muitoCome deeper than them skinny bitches, crept on us not too long ago
Vendemos nossos lexus e voltamos pro cutlass supremeSold our lexuses and went back to the cutlass supreme
Buster demanda suas zimas e dedos tortosBuster demand they zima's and forked toes
Starwise, com os knockoffs de helicópteroStarwise, with the helicopter knockoffs
Meus manos do sul chamam de cotovelos, virando cabeçasMy down south thugs call em elbows, turnin heads
Com as placas personalizadas e um som tremendoWith the personalized license plates with the tremendous bump
Fodendo o nariz deles, enganando as cabeçasFuckin they nose, fakin them domes
Quebrando e sacudindo o bairro, perturbando laresBreakin and shakin the neighborhood up, disturbin homes
Andando em rodas *pneus queimando*Ridin on rims *tires peeling out*
Reyimmms, deslizando por sinais de parada, igual aqueles filmes de açãoReyimmms, slidin through stopsigns, just like them action films
Me veja sem custo pra pagar minhas multas e taxasWatch me no cost to pay off my speeding tickets and fines
Me entregando pros elroysGiving myself up to the elroy's
Cumprindo pena nos fins de semana, todo dia no condado escrevendo rimasDoing time on the weekends, all up in the county writin rhymes
É só uma parada, uma parada que você pode ouvirIt's just some shit, some shit that you can ride to
Uma parada, uma parada pra você fumarSome shit, some shit for you to smoke to
Uma parada, uma parada que você pode transarSome shit, some shit that you can fuck to
Uma parada, uma parada que eu posso me identificarSome shit, some shit i can relate to

É só uma parada, uma parada que você pode ouvirIt's just some shit, some shit that you can ride to
Uma parada, uma parada pra você fumarSome shit, some shit for you to smoke to
Uma parada, uma parada que você pode transarSome shit, some shit that you can fuck to
Uma parada, uma parada que eu posso me identificarSome shit, some shit i can relate to
É só uma parada que você pode ouvir, mais uma geraçãoIt's just some shit that you can listen to, one mo' gen
Te faz parar na loja de bebidas e comprar um ginMake you stop at the liquor sto', and purchase some gin
Uma parada pra fazer um mano parecer durãoSome shit to make a nigga practice lookin hard
Uma parada pra todos os meus manos na avenidaSome shit for all my folkers on the boulevard

É tradicional, uma parada pesada pro mobbIt's traditional, heavy ass shit for the mobb
Eu tenho mais grave na minha batida do que third eye blindI got more bass in my rock, than third eye blind
Quarenta-wata-wata, não me diga que você vai se demitirForty-wata-wata main don't tell me you gonna resign
É muito cedo pra isso, cara, você tá no seu auge!It's too early for this, dude you in your prime!
Eu disse -- não, não eu, eu não vou pararI said -- no not me, i won't stop
Vou fazer isso pelo meu mano tupacI'ma do it for my nigga tupac
Sóbrio, vê, isso não pode serSober see, that can't be
Eu estive de olho o dia todo desde às seisI been pervin all day since six o'clock
Eu puxo uma mina como um dente podreI pull a bootch like a bad tooth
Com o motel mais barato que um mano como eu pode encontrarWith the cheapest econolodge a nigga like me can find
Deixo ela no meio do nada, perto de uma cabine telefônicaDrop her ass off out in the middle of nowhere next to a phone booth
Deixada pra morrer de frio... de mãos vazias, pode crerStranded freezin to death... empty handed can it
Teimosa, difícil de convencerStubborn hella hard to reason with
É um jogo orientado, deixa eu explicarIt's game orienfested, let me explain it
Eu sei que eles dizem que eu andei, entregando muito jogoI know they say that i been, givin up too much game
Mas eu vou te ensinar a florescer com minha nova invençãoBut i'ma teach ya how to blossom with my new invention
Você pode querer prestar atençãoYou might wanna pay attention
Eu costumava vender aspiradores Kirby, mas eu não era um otárioI used to sell kirby vacumn cleaners but i wasn't a punk
Trabalhei no Mickey D's (o que você fez?) funcionário do mêsI worked at mickey d's (what did you make) employee of the month
Vivendo acima das minhas possibilidades -- filho da puta, isso é uma mentira descaradaLivin above my means -- motherfucker that's a bald-faced lie
Os polícias invadem, eu tenho um álibiPo-po's raid, i got an alibi
Gravei meu primeiro vídeo por 20 dólares, filho da putaShot my first video for $20 bucks, motherfucker
Uma parada barata, marriott's great americaSome cheap shit, marriot's great america
Mean green me ajudou lá no sulMean green hooked me up down south
Fiz meu nome pela boca do povoMade a name for myself by word of mouth

Hah... oh o que eles sabem?Hah... oh what dey know?
Oh o que eles sabem sobre isso, oh o que eles sabem?Oh what dey know about this, oh what dey know?
Oh o que eles sabem sobre isso, oh o que eles sabem?Oh what dey know about this, oh what dey know?
Beotch!!Beotch!!

Hella..Hella..
A diretoria das weebleizações aqui nesse lugarThe board of weebleizations up in this motherfucker
A diretoria das weebleizaçõesThe board of weebleizations
Head above water productionsHead above water productions
Colaborou com meu mano, sam bosstigiliCollaborated with my motherfuckin nigga, sam bosstigili
Professor bosstigili nessa batida filha da putaProfessor bosstigili up on this bitch ass motherfuckin track
Fodendo o nariz deles assimFuckin they nose up like this
Onde tá aquele mano sojourn, e aí, boy?Where that nigga sojourn at, whattup boy?

Beotch! com isso aqui, a gente tá na correriaBeotch! with this here, we mobbin out
A gente tá na correria, suga t (e aí, garota?)We mobbin out, suga t (ay whassup gurl?)
D-shot (d-shot ???)D-shot (d-shot ???)
B-legit aqui nesse lugar (yo e-feezee, mano!)B-legit up in this motherfucker (yo e-feezee main!)
Young muggzy, keveo (você sabe!)Young muggzy, keveo (you, know!)
Dá uma batida na bunda celly cel (e aí, e aí, mano!)Tap that ass celly cel (whassup, whassup nigga!)
Meu mano big bone tyrone (big buddha!!)My nigga big bone tyrone (big buddha!!)
D-day de a-1D-day from a-1
Eles tão fazendo assim lá na quebrada delesThey doin it like that down they bitch ass
Os resevoir hoggs aqui nesse lugar!The resevoir hoggs up in this motherfucker!
(todo dia na correria)(all day smashin)
Aí vai max e aquele mano parlayThere go max and that nigga parlay
Levitti o cantor de r&b na quebrada delesLevitti the r&b singer on they bitch ass
Vai foder o nariz deles com essa parada mobbGonna fuck they nose with that mobb shit
Fodendo a cabeça deles assimFuckin they head like that
Meu primo jovem mac mall aqui nesse lugarMy little young cousin mac mall up in this bitch
Do v-town, mano, eu pensei que você pensava o tempo todoFrom the v-town nigga i thought you thought all the time
Na quebrada deles, bunda alta b (sic-wid-it, mano!)Up in they, bitch ass tall can b (sic-wid-it nigga!)
Primo c-boCousin c-bo
Aquele mano otis e shug cantandoThat nigga otis and shug singin
"espero não voltar a vender llello" na quebrada deles"i hope i don't go back to slangin llello" on they bitch ass
Primo lil bruce, mac shonCousin lil bruce, mac shon
Aquele mano k-1, ginoThat nigga k-1, gino
Smitty, o funk mobb aqui nesse lugarSmitty, the funk mobb up in this bitch ass motherfucker
Fodendo a cabeça deles assimFuckin they heads up like this
V-town, mano, millersville, eu pensei que você pensavaV-town nigga millersville i thought you thought
(uh-huh)(uh-huh)
É, meus primos, mano, na lama e sujoYeah my cousins nigga down-n-dirty
Kamikaze e a unidade mobb, filha da putaKamikaze and the mobb unit bitch
Eu pensei que eles pensavam!!I thought they thought!!
....
Beotch!!Beotch!!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção