Tradução gerada automaticamente

My Hoodlums And My Thugz
E-40
Meus Marginais e Meus Criminosos
My Hoodlums And My Thugz
Eu juro lealdade ao gueto, uhI pledge allegiance to the ghetto, uh
Eu juro lealdade ao jogo, uhI pledge allegiance to the game, uh
Eu juro lealdade ao dinheiro e aos carrosI pledge allegiance to the money and the cars
E às mulheres e às vadias e à fama, uhAnd the pussy and the bitches and the fame, uh
*repete**repeat*
(beeyatch!!!!)(beeyatch!!!!)
Para todos os meus, para todos os meus marginais e meus criminosos com suas carasTo all my, to all my hoodlums and my thugz with their mugs on
No gueto e na quebrada com as luvas de borracha platexUp in the ghetto and the hood with the platex rubber gloves on
Na cozinha cozinhando frango, diamantes, pulando e conversandoIn the kitchen cookin chicken, diamonds, hop and gab
Entregando pacotes e saindo de táxisDroppin off packages and grindin outta taxicabs
Joga pra cima, joga pra cima, joga pra cima ughThrow it up, throw it up, throw it up ugh
Joga pra cima, mano, joga pra cima, joga pra cimaThrow it up nigga, throw it up, throw it up
Joga pra cima, joga pra cima, joga pra cima (mano)Throw it up, throw it up, throw it up (nigga)
Joga pra cima, mano, joga pra cima, joga pra cimaThrow it up nigga, throw it up, throw it up
Foda-se a conversa, tô riscando os caras, melhor se apressarFuck talkin, i'm chalkin niggas, best ta get ta walkin
É o mais sombrio, charlie hustle e meu mano o gavião na jogadaIt's the shadiest, charlie hustle and my nigga the chickenhawk in on
Naquele 'joga pra cima, joga pra cima', enquanto eu me deslizo, pulo com o clipe euroThat 'throw it up throw it up' dip, as i dips, skip with the euro clip
Pendurado por grana em carros de 100 raiosHangin for chips on 100-spoke whips
Tudo que eu sei é mulher, dinheiro e bandanas coloridasAll i know is pussy, money and color bandanas
E tentando dar pros meus filhos mais frangos que o coronel sandersAnd tryin to get my kids some more chickens than colonel sanders
Jogamos com o gatilho, então vou viver pelo gatilhoPlay us by the trigger so i'ma live by the trigger
E rivais, sete vadias para todos os meus marginais e manos criminososAnd rivals, seven bitches for all my hoodlum and thug niggas
???? ???? regulamentos no jogo, nunca delate, nunca cante soprano???? ???? regulations in the game, never snitch, never sang soprano
Gravy selvagem, estourando quilos, indo pra platina, porta e painelWild gravy, bustin kilo grams, goin platinum, door and panel
Nunca limpando, nunca quebrando sob pressãoNever dustin up, never crackin under pressure
Parece que eu cumpro minha pena e saio quando quero, cedoSeems to me i do my time and i get out whenever, early
As pessoas dizem que eu cheiro a glocks, que tipo de ?carro? você tem?People say i smell like glocks, what kind of ?car? you got?
Eu digo pra eles "brooklyn cotch"I tell em "brooklyn cotch"
Johnnie walker, snapple de limão e uísque é o queJohnnie walker, snapple lemon-squeezed and scotch is what
Eu bebo um mano até debaixo da mesaI drink a nigga up under the table
Enquanto todos vocês, viadinhos, pegam todos os meus votosWhile all you powder puff niggas take all my votes
Para todos os meus marginais e meus criminosos com suas carasTo all my hoodlums and my thugz with their mugs on
No gueto e na quebrada com as luvas de borracha platexUp in the ghetto and the hood with the platex rubber gloves on
Na cozinha cozinhando frango, diamantes, pulando e conversandoIn the kitchen cookin chicken, diamonds, hop and gab
Entregando pacotes e saindo de táxisDroppin off packages and grindin outta taxicabs
Joga pra cima, joga pra cima, joga pra cima ughThrow it up, throw it up, throw it up ugh
Joga pra cima, mano, joga pra cima, joga pra cimaThrow it up nigga, throw it up, throw it up
Joga pra cima, joga pra cima, joga pra cima (mano)Throw it up, throw it up, throw it up (nigga)
Joga pra cima, mano, joga pra cima, joga pra cimaThrow it up nigga, throw it up, throw it up
Bem, é aquele velho gangbang de inglewood, mano hustlerWell it's that old inglewood gangbang, hustlin ass nigga
Esse jogo de drogas, ostentando, quebrando tudo, manoThat dope game, flossin ho, bustin ass nigga
Ainda trabalhando enquanto rimo agora com sete dígitosStill grindin while rhymin now up to seven figures
Baixo, colando, 2-11, batendoLow-down, duct tapin, 2-11 lick hitter
Hoo bangin' mandando pássaros pra fora da cidade no ônibusHoo bangin' sendin birds outta town on the bus
Se você tá vendendo crack, mano, se junta a nósIf ya in to sellin crack, nigga fuck with us
Eu tenho carros e uma mansão com vinho na adegaI got cars and a mansion with wine in the cellar
E uma mina na minha equipe que mata quando eu mandoAnd a bitch on my team that'll kill when i tell her
De volta com os manos, então você sabeBack with ninjas so ya know
Eu faço isso por folsom e ?susanville?, com certezaI do this for folsom and ?susanville?, fo' sho'
Meus manos em quentin e vacaville, antes de euMy niggas in quentin and vacaville, before i
De chino a tracey, de hatchedby a rikers islandFrom chino to tracey to hatchedby to rikers island
Pelican bay firme, dat long park e terminal islandPelican bay solid, dat long park and terminal island
Continue sorrindo, discando e ligando a cobrarKeep on smilin, dialin and callin collect
Porque você é meu foco, você sabe que eu aceitoCos you're my focus, you know i'm accept
Um za-, um zap board, deuce ampsA za-, a zap board, deuce amps
Jogar dados com, para todos os meus selos (beeyatch!!!!)Shoot dice with, to all my stamps (beeyatch!!!!)
Pode ser eu, ou era essa crônica ou bombayCould it be me, or was it this chronic or bombay
Que me fez colocar tudo pra baixo por todos os meus marginais ao redorThat got me puttin it down for all my hoodlums around the way
Lex spare, dinheiro mergulhando, coletes à prova de balas e guerreiros de sacoLex spares, money dippin, bullet-proof vests and sack warriors
Todos os meus manos da rua, do leste ao oeste ao sul, eu não consigo ouvir vocêsAll my street niggas, east to the west to the souths, i can't hearin ya
Se não é charlie hustle, é aquele mano mack mansonIf it ain't charlie hustle, it's that nigga mack manson
Enquanto os g homies dançam, mantemos as minas dançandoWhile the g homies boogie, we keep they hoes dancin
E ficamos de boa com as características do parlayAnd we stay lexed up wit the parlay features
Usando chucks com as pregas em chamasSportin beamed-up chucks wit the flamed-up creases
Eu represento as terras baixas, os becos, as mães e paisI represent the flat lands, the alley ways, the moms and pops
Os chineses, o ak, o viciado, as pedrasThe chinese, the ak, the fiend, the rocks
A loja de bebidas em cada esquina, a lavanderiaThe liquor store on every corner, the laundromat
O rápido de atacar o mano, pra estourar minha tampaThe quick-to-run-up-on-the-nigga, to peel my cap
Um dólar, galera, um dólarA dollar bill y'all, a dollar bill y'all
Um pega, um pega, um pega grana, galeraA getcha, a getcha, a getcha scrill y'all
Um dólar, galera, um dólarA dollar bill y'all, a dollar bill y'all
Um pega, um pega, um pega grana, galeraA getcha, a getcha, a getcha scrill y'all
Um pega grana, galera, um dólarA getcha scrill y'all, a dollar bill y'all
Um dólar, um dólar, um dólar, galeraA dollar, a dollar, a dollar bill y'all
Um dólar, galera, um dólarA dollar bill y'all, a dollar bill y'all
Um dólar, um dólar, um pega grana, galeraA dollar, a dollar, a getcha scrill y'all
Beeyatch!!!Beeyatch!!!
Beeyatch!!!!!!!!!!Beeyatch!!!!!!!!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: