Tradução gerada automaticamente

Máirín De Barra
Éabha McMahon
Máirín De Barra
Máirín De Barra
Ó Máirín De Barra, tu roubaste meu coraçãoA Máirín de Barra, do mhearaigh tú m’intinn
E me deixaste triste na terraIs d'fhág tú dubhach i dtalamh mé
Enquanto eu deito na minha cama, eu penso em vocêAr mo luí ar mo leaba dom is ort a bhímse ag cuimhneamh
Quando eu acordo de manhã, você engana meu coraçãoAr m’éirí dom ar maidin do chealg tú an croí agam
Eu te dei, eu te dei, eu te dei um coração alegreDo thugas, is thugas, is thugas um chroí gean duit
No Domingo de Maria das Velas na igrejaAr Dhomhnach Fhéil’ Muire na gCoinneal sa teampall
Seus olhos eram mais verdes do que as folhas nas árvoresIs do shúilín ba ghlaise ná nimeartha sna ngeamhartha
E sua boca era mais doce do que a melodia quando você falaIs do bhéilín ba bhinne ná an druid nuair a labhraíonn
Eu pensei que poderia te seduzir com palavras e beijosDo shíl mé tú a mhealladh le briathra is le póga
Eu pensei que poderia te seduzir com livros e cançõesDo shíl mé tú a mhealladh le leabhair is le móide
Eu pensei que poderia te seduzir com o brilho das estrelasIs do shíl mé tú a mhealladh ar bhreacadh na heornan
Mas você me deixou triste, dizendo que eu sou seuAch d’fhág tú dubhach dealbh mé, ach a rá gur leat fhéin mé



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Éabha McMahon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: