English Winter
She said, "It won't go away;
It never has.
And I know what you're thinking,
That I'm crazy, or messed up somehow.
But that's how I sound to me.
That's how I sound to me.
Can't you see I've lost control?
You're the first I've ever told."
Sitting in this gray hatchback,
Distracted by this english winter.
Listening as she broke every word open,
Spilling out with every tear.
She said, "At night I lock the door.
It's out of fear.
And I can't tell you why, or I don't want to.
I'm so locked down by indecision.
Do you know what I mean?
Do you know what I mean?
Can't you see I've lost control?
You're the first I've ever told."
Sitting in this gray hatchback,
Distracted by this english winter.
Listening as she broke every word open,
Spilling out with every tear.
Solemn as we go.
Oh, it's never easy.
There's a sense of perpetual motion slowing,
As honest words articulate.
She said, "It won't go away.
It never has."
Inverno Inglês
Ela disse: "Não vai embora;
Nunca foi embora.
E eu sei o que você está pensando,
Que eu sou louca, ou de alguma forma bagunçada.
Mas é assim que eu me ouço.
É assim que eu me ouço.
Você não vê que eu perdi o controle?
Você é a primeira a quem eu contei."
Sentada nesse hatchback cinza,
Distraída por esse inverno inglês.
Ouvindo enquanto ela abria cada palavra,
Derramando tudo com cada lágrima.
Ela disse: "À noite eu tranco a porta.
É por medo.
E eu não consigo te dizer por quê, ou não quero.
Estou tão presa pela indecisão.
Você sabe o que eu quero dizer?
Você sabe o que eu quero dizer?
Você não vê que eu perdi o controle?
Você é a primeira a quem eu contei."
Sentada nesse hatchback cinza,
Distraída por esse inverno inglês.
Ouvindo enquanto ela abria cada palavra,
Derramando tudo com cada lágrima.
Solemne enquanto vamos.
Oh, nunca é fácil.
Há uma sensação de movimento perpétuo desacelerando,
Enquanto palavras honestas se articulam.
Ela disse: "Não vai embora.
Nunca foi embora."