Tradução gerada automaticamente
Elevator
Eamon
Elevador
Elevator
Whoa, whoa, hey
Whoa, whoa, hey
Whoa, whoa, hey
Whoa, whoa, hey
Whoa, whoa, hey
Whoa, whoa, hey
(Ooh)
(Ooh)
E hey
And hey
Aqui estou eu no trabalho, e eu
Here I am at work, and I
Tenho que fazer meu negócio, de modo
Gotta do my business, so
Tenho que pegar uma carona no elevador até o sétimo flo '
Gotta take a ride on the elevator to the seventh flo'
Há essa garota no estúdio na minha frente ("Cruz de mim)
There's this girl in the studio across from me ('Cross from me)
Ela está tão voar, e sempre um lugar para se ver ('formas uma mira para ver)
She's so fly, and always a sight to see ('Ways a sight to see)
Eu estou tão nervoso, ela está certa andando atrás de mim
I'm so nervous; she's walkin' right behind me
E se ela está vindo aqui, eu sou um perdê-lo, mais provável
And if she's comin' in here, I'ma lose it, more likely
Acabei de tomar meu tempo segurando a porta
I just take my time holdin' that door
Para que eu possa conhecê-la um pouco mais
So I can get to know her some more
Então, qual andar você quer ir?
So which floor you wanna go to?
Garota, eu vou de carona com você
Girl, I'll ride with you
Quero ir para cima, quero descer
Wanna go up, wanna go down
Tudo o que você quer fazer
Whatever you wanna do
Não pode ajudar mas pensar nela
Can't help but think about her
Fazendo amor com ela
Makin' love to her
Quando eu ouço a música (Hey, hey)
When I hear the music (Hey, hey)
Então, qual andar você quer ir?
So which floor you wanna go to?
Merda, eu vou de carona com você
Shit, I'll ride with you
Quero ir para cima, quero descer
Wanna go up, wanna go down
O que você quiser
Whatever you want to
Não pode ajudar mas pensar nela
Can't help but think about her
Coisas que eu ia fazer com ela
Things I'd do to her
Quando eu ouço a música
When I hear the music
No elevador
In the elevator
Conversa começa movin '
Conversation starts movin'
Ela diz que "eu sou novo na cidade
She says that "I'm new in town
Não sei como me virar "
Don't know my way around"
Então eu lhe disse: "Você vem comigo
So I told her, "You come with me
Eu sou um mostrar-lhe algumas coisas
I'ma show you some things
Você nunca viu na cidade que nunca dorme "
You never seen in the city that never sleeps"
Enquanto ela está falando que eu estou pensando na minha cabeça
While she's talkin' I'm thinkin' in my head
"Quando você sair do trabalho você vem pra casa comigo, em vez"
"When you get off of work you comin' home with me instead"
E eu posso mantê-lo cru
And I can keep it raw
Eu posso levá-la lenta
I can take it slow
Gettin 'o que eu quero
Gettin' what I want
Não posso deixar este ir
Can't let this one go
Então, qual andar você quer ir?
So which floor you wanna go to?
Garota, eu vou de carona com você
Girl, I'll ride with you
Quero ir para cima, quero descer
Wanna go up, wanna go down
O que quer que você quer fazer (Whoa, whoa)
Whatever you wanna do (Whoa, whoa)
Não pode ajudar mas pensar nela
Can't help but think about her
'Amor com ela (Makin' Makin)
Makin' love to her (Makin')
Quando eu ouço a música (Hey, hey)
When I hear the music (Hey, hey)
Então, qual andar você quer ir?
So which floor you wanna go to?
Merda, eu vou de carona com você
Shit, I'll ride with you
Quero ir para cima, quero descer
Wanna go up, wanna go down
O que você quiser
Whatever you want to
Não pode ajudar mas pensar nela
Can't help but think about her
Coisas que eu ia fazer com ela (Whoa, whoa, whoa)
Things I'd do to her (Whoa, whoa, whoa)
Quando eu ouço a música
When I hear the music
No elevador
In the elevator
O que eu estou sentindo é o seu thinkin '
What I'm feelin' is your thinkin'
O que eu estou pensando que você está insinuando
What I'm thinkin' you are hinting
Movin 'mais perto, você pode explodir (Sopre o meu)
Movin' closer, you could blow (Blow my)
Minha mente, eu vou levar seu corpo ao longo
My mind; I'll take your body over
Não saia quando ele parar (Uh)
Don't get off when it stops (Uh)
(Então, nós poderíamos apenas andar) (Yeah)
(So we could just ride) (Yeah)
Todo o caminho para o topo
All the way to the top
(Hopin 'que pensam da mesma forma)
(Hopin' we think alike)
Quebrou o gelo causa ", ela pode obtê-lo (Ela pode obtê-lo)
Broke the ice 'cause she can get it (She can get it)
Tenho me abrir, então eu disse (E então eu disse):
Got me open, so I said (And so I said):
Qual o andar que você quer ir?
Which floor you wanna go to?
Garota, eu vou de carona com você (de carona com você)
Girl, I'll ride with you (Ride with you)
Quero ir para cima, quero descer
Wanna go up, wanna go down
Tudo o que você quer fazer
Whatever you wanna do
Não pode ajudar mas pensar nela
Can't help but think about her
'Amor com ela (Makin' Makin)
Makin' love to her (Makin')
Quando eu ouço a música (Hey, hey)
When I hear the music (Hey, hey)
Então, qual andar você quer ir?
So which floor you wanna go to?
Merda, eu vou de carona com você (Ride)
Shit, I'll ride with you (Ride)
Quero ir para cima, quero descer
Wanna go up, wanna go down
Tudo o que você quer (você quer fazer)
Whatever you want to (You want to do)
Não pode ajudar mas pensar nela
Can't help but think about her
Coisas que eu ia fazer com ela (Oh sim)
Things I'd do to her (Oh yes)
Quando eu ouço a música
When I hear the music
No elevador
In the elevator
No elevador (Passeio com você)
In the elevator (Ride with you)
(Você quer fazer)
(You wanna do)
Nesse elevador
In that elevator
Quando estou no elevador
When I'm in the elevator
Whoa, whoa, hey (Ride com você)
Whoa, whoa, hey (Ride with you)
Whoa, whoa, hey (Você quer)
Whoa, whoa, hey (You want to)
Whoa, whoa, hey
Whoa, whoa, hey
(Ooh)
(Ooh)
E hey
And hey
Elevador
Elevator
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eamon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: