Tradução gerada automaticamente
Bill Evans
Earl Greyhound
Bill Evans
Bill Evans
Não tá na hora de eu ser perdoado?Isn't it time I'm forgiven?
E não tá quase acabando o nosso tempo?And isn't our time almost through?
Pode ter sido minha indecisão que te faz fazer o que faz?Could it have been my indecision that makes you do the things you do?
Estamos economizando pro futuroWe're saving for the future
Eu culpo o passadoI blame it on the past
A gente poderia se aproveitar agora se deixássemos o momento durarWe'd make ourselves of use now if we let the moment last
Quando eu te excluo, eu te incluo, preciso considerar o que tá faltandoWhen I shut you out I cut you in, got to factor in what's missing
Eu me afasto, eu me afastoI walk away, I walk away
Quero agir com sua permissãoI want to act with your permission
Eu sei o que você enfrenta, a gente escolheI know what you face up to we choose
Economizando pro futuroSaving for the future
Eu culpo o passadoI blame it on the past
A gente poderia se aproveitar agora se deixássemos o momento durarWe'd make ourselves of use now if we let the moment last
Encarar o que vem pra gente, mesmo que seja tristeTake on what comes to us even if it's sad
Aceitar o que escolhemos agora e deixar o momento passarTake in what we choose now and we let the moment pass
De alguma forma a gente supera, a gente pode deixar passarSomehow we get through it we can let it pass
E quando a gente quer se soltar, agora a gente pode deixar o momento durarAnd when we want to get loose now we can let the moment last



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Earl Greyhound e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: