Tradução gerada automaticamente

Epar
Earl Sweatshirt
Epar
Epar
[Refrão][Hook]
Todas as minas ruins gritam quando você rimaAll the bad bitches boo when you rap
Posso te ensinar a pegar elas como um tutor, na realI can teach you how to pull 'em like a tutor, in fact
Tem uma na frente e duas atrásI got one in the front and two in the back
E as minas continuam gritando "Odd Future tá de volta"And the bitches keep screaming "Odd Future is back"
[Verso 1: Earl Sweatshirt][Verse 1: Earl Sweatshirt]
Lobo com um pau de T-Rex, menos papoWolf with a T-Rex cock, less talk
Enquanto eu invisto em rocha molhadaWhile I invest stock in wet rock
Fumando com todas as minas grandes ouvindo "Bedrock"Smoke with all the big bitches bumping "Bedrock"
Subindo no porta-malas, batendo contra os policiais mortosSub in the trunk, thumping up against the dead cops
E estourando como se jogasse um fósforo no motorAnd pop it like I tossed a match in the engine
E indo mais fundo que uma intervenção de crackAnd go harder than a fucking crack intervention
Palhaço da sala e o último a chegarClown of the class and the last to attend it
Big Earl faz vocês, viados, ficarem em posiçãoBig Earl make you fags stand at attention
Odd Future, eu sou seu generalOdd Future, I'm your motherfucking general
Pego eles onde os filhos da puta vão se machucarCatch 'em where them slap, slash, stab bitch ass niggas go
Menina, você nem precisa perguntar porque você vai saberGirl, you ain't even gotta ask cause you finna know
Por que esse Playboy tá tão grudado nessa página centralWhy this Playboy so sticky in this centerfold
Grudado onde meus manos fumam, Earl acaba com os rivaisSticky where my niggas blow, icky Earl finish foes
Acerto embaixo, encho eles de flechas de Chronicles of RiddickHit 'em low, riddle them with Chronicles of Riddick bows
Chronic no baseado até a cabeça, meu sistema tá lentoChronic in the spliff to the dome, got my system slow
Então tô saindo, pergunto pros caras porque tão correndoSo I'm walking out, ask them niggas what they sprinting fo'
[Refrão][Hook]
[Verso 2: Vince Staples][Verse 2: Vince Staples]
Ted Bundy negro, doente como John GacyBlack Ted Bundy sick as John Gacy
Relaxando com uma possível vítima, ela tinha 18Chilling with a possible victim, she was 18
Uma hippie carente, conheci ela na loja de bebidaA hitchhiker hippie whore, met her at the liquor store
Ela ia lá pra ajudar a sustentar o vício que pegou na quarta sérieShe frequented to help support the habit picked up in the fourth
Uma peça de primeira, então eu planejo dar uma pegadaGrade A piece of ass, so I plan on screwing it
Coloquei um pouco de Rufi no suco e gin da minaSlipped of a couple Rufilin inside the bitch's juice and gin
Na próxima coisa que você sabe, estamos no tapete bordô do EarlNext thing you know, we're on Earl's burgundy carpet
Ela tá chutando e gritando, implorando pra eu pararShe's kicking and screaming, begging for me to fucking stop it
Olha, você sabe que não é estupro se você gosta, sua vacaLook, you know it's not rape if you like it, bitch
Então senta como uma mina bonita e não luta contra issoSo sit down like a pretty ho and don't fight the shit
Ou então vou ter que amarrar um laço bonito no seu pescoço ensanguentadoOr else I'll have to tie a pretty bow 'round your bloody neck
Esconder os cortes das feridas feitas com uma Gillette cegaHide the slices from the gashes given with a dull Gillette
Limpar o sangue, colocar o corpo no apartamentoMop the blood up, put the body in the apartment
Esconder ela onde guardamos a maconha e os preservativosStash her where we hide the marijuana and the condoms
"Ei, o que é isso?" Não toca ou nem olha"Hey, what's that?" Don't touch it or even fucking look
Você é Fantasia e o saco de corpo é um livroYou are Fantasia and the body bag's a fucking book
[Refrão][Hook]
[Verso 3][Verse 3]
Yo Vince, deixa eu te contar sobre essas minas que conheci ontem à noiteYo Vince, let me tell you 'bout these hoes I met last night
Elas achavam que eu era bonito até eu perguntar como era o corpoThey thought I was cute 'til I asked what that ass like
Certo, luz vermelha, passei diretoDamn right, red light, ran right through it
"Você nem tem sua permissão, que porra você tá fazendo?""You don't even have your permit, what the fuck are you doing?"
Talvez se você calasse a boca, a gente estaria passeandoMaybe if you shut the fuck up, we'd be cruising
E você não estaria sentada, chorando sobre seus machucadosAnd you wouldn't be sitting, boohooing 'bout your bruises
Mas não, você quer ser a Miss Encheção de Saco com a MúsicaBut no, you wanna be Miss Fuck-with-the-Music
Tô focado em Relapse, ela deslizando em BlueprintI'm zoning on Relapse, she's sliding on Blueprint
Três segundos e ela já tá azulThree seconds it takes for her to turn blue
Com minhas mãos em volta do pescoço dela, os braços pararam de se moverWith my hands around her throat, her arms stopped moving
Pulso para, atrás, parecendo confusaPulse stops too, in the back, look confused
Enquanto eu viro pra dizer pra não fazer nada estúpidoAs I turn to tell them both not to do shit stupid
Luzes vermelhas, brancas e azuis no retrovisor, merdaRed, white, blue lights in the rear-view, shit
Desviei pro acostamento, disse pra não se mexerSwerved to the shoulder, tell them both no moving
Senta atrás, porque as janelas são escurasSit down in the back, cause the windows tinted
Enquanto eu abaixei a minha pra forjar uma nova amizadeAs I rolled down mine to forge a new friendship
"Você não é um pouco nova demais pra estar dirigindo?""Aren't you a little too young to be driving?"
Olha, policial, só tô tentando voltar pra casaLook Officer, I'm just tryna get home
"Sai do carro com sua licença e registro""Get out the fucking car with your license and registration"
Não vou sair de porra nenhuma, você tá começando a testar minha paciênciaI ain't getting outta shit, you're starting to try my patience
Não tinha apoio, eu podia ver pela HummingbikeDidn't have backup, I could tell by the Hummingbike
Fui até o porta-luvas, peguei a faca de caçaReached to the glove, grabbed the motherfucking hunting knife
Furei o pescoço e o quadril dele, joguei no porta-malas e fui emboraStabbed him in his neck and hip, threw him in the trunk and dipped
De volta pra casa pra tomar um chá e comer uns biscoitos, merdaBack to the fucking crib for some tea and crumpets, shit
[Outro][Outro]
Todas as minas ruins gritam quando você rimaAll the bad bitches boo when you rap
Posso te ensinar a pegar elas como um tutor, na realI can teach you how to pull 'em like a tutor, in fact
Um morto na frente, policial morto atrásA dead one in the front, dead cop in the back
E duas minas vivas gritando "Odd Future tá de volta"And two live bitches screaming "Odd Future is back"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Earl Sweatshirt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: