Tradução gerada automaticamente

Gamma (need the ˂3)
Earl Sweatshirt
Gamma (preciso do ˂3)
Gamma (need the ˂3)
Se humilheHumble yourself
Você tá pesado, chegando na sua velhiceYou cumbersome comin' in to your old age
A festa acabou, já é tarde demaisThe jig is up, it's much too late
Eu vejo a farsa do RuntzI pree the Runtz fake
Um dia vou tentar a sorteI'll try my luck one day
Por enquanto, só confio na féFor now, I only trust faith
Raiva intocada grudou nele desde os tempos do busãoUntouched rage stuck with him from the bus days
Eu preciso do amor, manoI need the love, gang
Meus pés tão lá em cima, acima do teto dos outros, dane-se seus sentimentosMy feet is up way above niggas' ceilings, fuck your feelings
Olho ao redor e a única coisa que vejo somos nós, manoI look around only the only thing I see is us, gang
O amor tá indo embora, é desanimador ficar presoLove leaving, it's unappealing to be stuck
Você ficou pra baixo, eu fico me perguntando por quê, porque as ondas tão subindo, eu tô nas alturasYou stayed under, I stay wondering why 'cause the waves undulating, I'm on a high
Eu não consegui esperar, não consegui me livrar da ideia de que meu destino era eu quem decidiaI couldn't wait, couldn't shake the notion my fate was up for me to decide
Não é hora de pisar no freioIt's no time for pumpin' breaks
Tre Five Bruk no pratoTre Five Bruk on the plate
Isso mesmo, estamos dando um jeito nos J'sThat's right, we whoopin J's
Tem muito funnel pra um só, os caras adoram o gostoWay too much funnel for one, niggas love the taste
Solte uma pomba por diaRelease a dove a day
Trugoy, plug número dois, raio gama, ay (flow raio gama)Trugoy, plug number two, gamma ray, ay (gamma ray flow)
Todo mundo ama o solEverybody love the sunshine
Brilhe como o garoto Roy Ayers dizShine like the boy Roy Ayers say
Não posso jogar minha vida inteira fora embaixo da sombraCan't throw away my whole life standing in shade
A vergonha te faz gaguejar, mudança rápida de planosShame'll have you stammering, quick change of plans
A gente fica louco como James Cameron, pendurado no Empire StateWe go ape like James Cameron, danglin' off the Empire State
Aposto toda a minha grana em mimBet the entire estate on me
Eu saí com tudo, com fogoI came out the gate, with fire
Chovendo chamas em quem minha campanha colidirRainin' flames on who my campaign collide with
Estamos de boa com o oitavo, dizem que eu deveria ter jogado em Wake ForestWe wavy off the eighth, they say I should've played for Wake Forest
As apostas despencam quando você brinca de forma errada, gato na bolsaStakes plummet when you play funny games, cat in the bag
Tudo que você diz não escapa, homem correndoEverything you utter doesn't escape, running man
Os caras do acampamento tão com você, de boaNiggas in the camp fuck with you, way
Estatísticas máximas, máximas garotas e pratos enormesMaximum stats, maximum bitches and massive fuckin' plates
Minha pequena pilha tá como se ela fosse do jogoMy little baby stack like she from the game



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Earl Sweatshirt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: