Mancala (feat. Vince Staples)
Uh, I recollect all the pain I had to author, fresh
Wading out in the waves, foot on a colonizer neck like a collar, curtailed
I'm tryna follow the trail
Cut off the coattails they hangin' on to, I plo–
I plot on how to prevail and drop gems like Mancala
When I'm put on the spot I don't bail
My mama always be there
Taught me to dig
Found the flaws of my father, went and lost him appeal
I know it's long and uphill, I started joggin' on 'em
No Santiago, I was already wind
And water
Different novel, thicker lines of defense
The follow-through was all in the wrist
We took it farther
I caught him stallin' again, I'm feelin' froggy, we might
Just have to hop him in and hop in the whip
Prolly
I figured I'd be remiss to try and go at least without a blick 'round me
Speak to Vince 'bout it
How many lives you take? How much time you facin'?
How many times you draw your gun?
Sometimes my mind draw blanks
How many nights you pray? Still tryna find my faith
Hostile gospel, then pen'll cost you, you try to talk through
Interrogation, no registration, the license sliding
Feel the vibration, got somethin' to shake the pavement
Got a SKS for five hundred dollars, I love my partner, buddy Chris Bosh
'Cause can't shoot when it hits hard can when the shit's dark
Who gon' take it far enough to hit the fan?
I done stacked so many rounds feel like the Michelin man
Tired but I stuck around, they stabbed us in the hands
So what's my back to them? I had to stradle fence
Smackin' shit, got my mama readin', askin' shit
Fightin' on my life, can't pray at night because the calluses
Skippin' school to shoot it through his cap, he still a graduate
Slidin' like an abacus, promise, it's some math to this
He's been good (mm, been a father for me)
He's been good (been good)
He's been good to me
Honestly, my nigga
Don't even trip on, like, whether you gon' do a good job or a bad job
Or other– all that other shit, man
You just gotta– you just gotta be there, man
You just gotta pull up (yeah)
You just gotta–
Just be present, bro, like fuck life
Oh man, am I– am I gonna fuck up for the rest– so what?
You just gotta be there
You gon' fuck up if you not
(Yup, so let me get, uh– chicken sandwich)
A'ight
Uh, can I get a, um– chicken sandwich?
And a, uh, a carne asada burrito?
Mancala (feat. Vince Staples)
Uh, eu lembro de toda a dor que tive que escrever, fresco
Pé na cabeça de um colonizador como se fosse um colar, contido
Tô tentando seguir o caminho
Cortando as caudas que eles estão segurando, eu plo
Eu planejo como prevalecer e soltar joias como Mancala
Quando sou colocado à prova, não fujo
Minha mãe sempre tá lá
Me ensinou a cavar
Encontrei os defeitos do meu pai, fui e perdi o apelo
Sei que é longo e íngreme, comecei a correr atrás
Sem Santiago, eu já tava cansado
E água
Outro livro, linhas de defesa mais grossas
O follow-through tava todo no pulso
Levamos mais longe
Eu o peguei enrolando de novo, tô me sentindo ousado, a gente pode
Só ter que pular nele e entrar no carro
Provavelmente
Achei que seria negligente tentar ir pelo menos sem uma arma por perto
Falei com o Vince sobre isso
Quantas vidas você tira? Quanto tempo você tá enfrentando?
Quantas vezes você saca sua arma?
Às vezes minha mente fica em branco
Quantas noites você ora? Ainda tentando encontrar minha fé
Evangelho hostil, então a caneta vai te custar, você tenta falar através de
Interrogatório, sem registro, a licença deslizando
Sinta a vibração, tem algo pra sacudir o asfalto
Peguei um SKS por quinhentos dólares, amo meu parceiro, amigo Chris Bosh
Porque não dá pra atirar quando a coisa fica pesada, só quando a situação tá escura
Quem vai levar longe o suficiente pra atingir o ventilador?
Empilhei tantas balas que me sinto como o homem Michelin
Cansado, mas fiquei por aqui, eles nos apunhalaram nas mãos
Então o que é meu apoio pra eles? Tive que ficar em cima do muro
Batendo nas coisas, minha mãe lendo, perguntando coisas
Lutando pela minha vida, não consigo orar à noite por causa das calosidades
Fugindo da escola pra atirar na cabeça dele, ele ainda é um graduado
Deslizando como um ábaco, prometo, tem matemática nisso
Ele tem sido bom (mm, tem sido um pai pra mim)
Ele tem sido bom (tem sido bom)
Ele tem sido bom pra mim
Honestamente, meu mano
Nem se preocupa, tipo, se você vai fazer um bom trabalho ou um trabalho ruim
Ou outras– todas essas outras coisas, mano
Você só tem que– você só tem que estar lá, mano
Você só tem que aparecer (é)
Você só tem que
Só estar presente, irmão, tipo, dane-se a vida
Oh cara, eu– eu vou estragar tudo pro resto– e daí?
Você só tem que estar lá
Você vai estragar se não estiver
(É, então me dá, uh– um sanduíche de frango)
Beleza
Uh, posso pegar um, hum– sanduíche de frango?
E um, uh, um burrito de carne asada?