Tradução gerada automaticamente

Hit By a Car (In Euphoria)
The Early November
Atropelado por um Carro (na Euforia)
Hit By a Car (In Euphoria)
Continuamos navegandoWe keep sailing
A depressão se tornou meu velho amigoDepression has become my old friend
Tão afeiçoado a todas as minhas fraquezasSo fond of all my weakness
Mas eu vou amarrá-lo na maior peça de chumboBut I will tie him to the biggest piece of lead
Bem, ninguém vai saber porque sou muito bom em esconder issoWell, no one will know 'cause I'm so good at hiding it
Lá embaixo, bem fundo na água onde flutuo, é tão calmo e aconcheganteDown, deep under the water where I float, it's so calm and cozy
Não posso pagar um guia turístico, caminhando sozinho até cair pelo caminhoCan't afford a tour guide, walking alone till I fall by the way
Lados das colinas, altos e baixosHillsides, ups and downs
Caminhos a serem riscados, eles votam nos excluídosRoads to cross out, they vote the castouts
Dizendo que eu poderia dar um fim sério à tristezaSaying I could bring a serious end to the sadness
Se eu fosse atropelado por um carro (na euforia)If I got hit by a car (in euphoria)
Eu sei que não veria outro diaI know that I wouldn't see another day
E não é isso que eu quero, ter que cair em silêncio (cair em silêncio)And it's not what I want, to have to fall into silence (fall into silence)
Então seja feliz onde você está e aprenda com cada cicatrizSo be happy where you are and learn from every scar
Pelo menos você saberá que tem a chance de encontrar outro caminhoAt least you'll know you have the chance to find another way
Sempre haverá dor (sempre haverá dor, sempre haverá dor)There will always be pain (there will always be pain, there will always be pain)
Mas você não precisa quebrar, você só não precisa quebrarBut you don't have to break, you just don't have to break
Perceba que não é uma maldiçãoRealize it's not a curse
Toda receita que eu abandoneiEvery prescription I've forsaken
Não importa o quão mal eu me machuqueNo matter how bad that I hurt
Sempre será piorIt will always be worse
Se eu sentar e pensar sobre os arrependimentos que tenhoIf I sit and think about the regrets I have
Qualquer momento pode ser o meu últimoAny moment could be my last
Se eu fosse atropelado por um carro (na euforia)If I got hit by a car (in euphoria)
Eu sei que não veria outro diaI know that I wouldn't see another day
E não é isso que eu quero, ter que cair em silêncio (cair em silêncio)And it's not what I want, to have to fall into silence (fall into silence)
Então seja feliz onde você está e aprenda com cada cicatrizSo be happy where you are and learn from every scar
Pelo menos você saberá que tem a chance de encontrar outro caminhoAt least you'll know you have the chance to find another way
Sempre haverá dor (sempre haverá dor, sempre haverá dor)There will always be pain (there will always be pain, there will always be pain)
Mas você não precisa quebrar, você só não precisa quebrarBut you don't have to break, you just don't have to break
É muito fácil dizerIt's far too easy to say
Os dias são difíceis demais, eu bebo a noite todaDays are too hard, I drink the night away
Desmaiado na calçada agoraPassed out on the pavement now
Estou me perguntandoI'm wondering
Eu poderia ser atropelado por um carroI could get hit by a car
E eu sei que não veria outro diaAnd I know that I wouldn't see another day
E não é isso que eu quero, ter que cair em silêncio (cair em silêncio)And it's not what I want, to have to fall into silence (fall into silence)
Então seja feliz onde você está e aprenda com cada cicatrizSo be happy where you are and learn from every scar
Pelo menos você saberá que tem a chance de encontrar outro caminhoAt least you'll know you have the chance to find another way
Sempre haverá dor (sempre haverá dor, sempre haverá dor)There will always be pain (there will always be pain, there will always be pain)
Mas você não precisa quebrar, você só não precisa quebrarBut you don't have to break, you just don't have to break
Para continuar navegando (na euforia)To keep sailing away (in euphoria)
Continuar navegando (cair em silêncio)Keep sailing away (fall into silence)
(Então seja feliz onde você está e aprenda com cada cicatriz)(So be happy where you are and learn from every scar)
Continuar navegandoKeep sailing away
(Pelo menos eu saberei que você tem a chance de encontrar outro caminho)(At least I'll know you have the chance to find another way)
Mas você não precisa quebrar, você só não precisa quebrarBut you don't have to break, you just don't have to break




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Early November e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: