Under The Bridges of Paris
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Tout's sort's de gueux se faufil'nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
H�tel du courant d'air, o� l'on ne paie pas cher,
L'parfum et l'eau c'est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris. 2x
Quel rendez-vous !
My darling why I sing this song
Is easy to explain.
It tells what happens all along
The bridges of the Seine.
The vagabonds go there at night
To sleep all their troubles away,
But when the moon is shining bright
My heart wants to sing it this way.
How would you like to be
Down by the Seine with me
Oh what I'd give for a moment or two
Under the bridges of Paris with you
Darling I'd hold you tight
Far from the eyes of night
Under the bridges of Paris with you
I'd make your dreams come true
Oh ch�rie, je veux apporter mes bras
Je veux apporter mon c�ur
Je veux apporter all my love
Sous les ponts de Paris
Lorsque descends la nuit
Under the bridges of Paris with you
I'd make your dreams come true
Sob os Pontes de Paris
Sob os pontes de Paris, quando a noite cai,
Todo tipo de mendigo se esconde em segredo
E ficam felizes ao encontrar um lugar pra dormir,
Hotel do vento, onde não se paga caro,
O perfume e a água são de graça, meu marquês
Sob os pontes de Paris. 2x
Que encontro!
Meu amor, por que eu canto essa canção
É fácil de explicar.
Ela conta o que acontece sempre
Sob as pontes do Sena.
Os vagabundos vão pra lá à noite
Pra dormir e esquecer os problemas,
Mas quando a lua brilha forte
Meu coração quer cantar assim.
Como você gostaria de estar
À beira do Sena comigo
Oh, o que eu daria por um momento ou dois
Sob os pontes de Paris com você.
Querida, eu te abraçaria forte
Longe dos olhos da noite
Sob os pontes de Paris com você
Eu realizaria seus sonhos.
Oh, querida, eu quero trazer meus braços
Eu quero trazer meu coração
Eu quero trazer todo o meu amor.
Sob os pontes de Paris
Quando a noite cai
Sob os pontes de Paris com você
Eu realizaria seus sonhos.