Tradução gerada automaticamente

Brother, Can You Spare a Dime?
Eartha Kitt
Irmão, pode você poupar um centavo?
Brother, Can You Spare a Dime?
Eles costumavam me dizer que eu estava construindo um sonhoThey used to tell me I was building a dream
E assim eu segui a multidãoAnd so I followed the mob
Quando foi a sua terra para arar ou armas para suportarWhen their was earth to plow or guns to bear
Eu era sempre o seu direito ao trabalhoI was always their right on the job
Eles costumavam me dizer que eu estava construindo um sonhoThey used to tell me I was building a dream
Com paz e glória à frenteWith peace and glory ahead
Por que eu deveria estar na linhaWhy should I be standing in line
Apenas esperando por pão?Just waiting for bread?
Uma vez que eu construí uma estrada de ferro, eu fiz isso funcionarOnce I built a railroad, I made it run
Feito isso corrida contra o tempoMade it race against time
Uma vez que eu construí uma estrada de ferro, agora ele é feitoOnce I built a railroad, now it's done
Irmão, você pode poupar um centavo?Brother, can you spare a dime?
Uma vez que eu construiu uma torre para o solOnce I built a tower up to the sun
Tijolo e rebite e calBrick and rivet and lime
Uma vez que eu construí uma torre, agora ele é feitoOnce I built a tower, now it's done
Irmão, você pode poupar um centavo?Brother, can you spare a dime?
Uma vez em ternos cáqui, caramba olhamos incharOnce in khaki suits, gee we looked swell
Cheio de que Yankee-Doodly-dumFull of that Yankee-Doodly-dum
Meio milhão de botas foi sloggin 'através do InfernoHalf a million boots went sloggin' through Hell
E eu era o garoto com o tamborAnd I was the kid with the drum
Diga, você não se lembra, eles me chamou de "Al"Say, don't you remember, they called me "Al"
Foi "Al" o tempo todoIt was "Al" all the time
Por que você não se lembra, eu sou seu amigoWhy don't you remember, I'm your pal
Diga amigo, você pode poupar um centavo?Say buddy, can you spare a dime?
Uma vez em ternos cáqui, ah caramba olhamos incharOnce in khaki suits, ah gee we looked swell
Cheio de que Yankee-Doodly-dumFull of that Yankee-Doodly-dum
Meio milhão de botas foi sloggin 'através do InfernoHalf a million boots went sloggin' through Hell
E eu era o garoto com o tamborAnd I was the kid with the drum
Oh, por exemplo, você não se lembra, eles me chamou de "Al"Oh, say, don't you remember, they called me "Al"
Foi "Al" o tempo todoIt was "Al" all the time
Diga, você não se lembra, eu sou seu amigoSay, don't you remember, I'm your pal
Amigo, você pode poupar um centavo?Buddy, can you spare a dime?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eartha Kitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: