Transliteração gerada automaticamente

这样很好 (Isha's Song)
Eason Chan
La Canción de Isha
这样很好 (Isha's Song)
Niño, al estar descalzo, no tengas miedo a las espinas
孩子別 怕荊棘 赤著腳
háizi bié pà jīngjí chì zhe jiǎo
Aun así podrás encontrar la esencia del mundo
就 能尋到 珍貴
jiù néng xún dào zhēn guì
Mira que hermoso es el cielo oscuro con fuegos artificiales
你看這個 天黑 焰火有多美
nǐ kàn zhè ge tiān hēi yàn huǒ yǒu duō měi
No es necesario tanto dolor
無需太多 的傷悲
wú xū tài duō de shāng bēi
Las personas florecen y se marchitan
人本都在 茂盛枯萎
rén běn dōu zài mào shèng kū wěi
Incluso las piedras y los obstáculos pueden florecer
但頑石和塊壘 也開花蕊
dàn wán shí hé kuài lěi yě kāi huā ruǐ
Aparta las montañas
撥開山嶺
bō kāi shān lǐng
Deja que me vean
讓她看看我
ràng tā kàn kàn wǒ
Dile a las estrellas
告訴繁星
gào sù fán xīng
Que me iluminen más rápido
快些照亮我
kuài xiē zhào liàng wǒ
Aparta las nubes oscuras
吹散烏雲
chuī sàn wū yún
Y ponles un toque de azul
用一抹藍色
yòng yī mǒ lán sè
Incluso si el mundo está lleno de desolacion
那就算 世界滿是荒蕪我們
nà jiù suàn shì jiè mǎn shì huāng wú wǒ men
Levantamos la cabeza y vemos hacia la Luna
抬頭就能 看見月亮
tái tóu jiù néng kàn jiàn yuè liàng
Cuando aun teníamos la apariencia de unos niños
在我們還是 孩子的模樣
zài wǒ men hái shì hái zi de mú yàng
Florecemos solitarios incluso entre millones de personas
做雖千萬人 也要盛開 的孤芳
zuò suī qiān wàn rén yě yào shèng kāi de gū fāng
No estés triste ni te preocupes más
別再憂傷煩惱
bié zài yōu shāng fán nǎo
No lo olvides
別忘
bié wàng
Aunque llores tienes que seguir avanzando
就算流淚 也要一直 奔跑
jiù suàn liú lèi yě yào yī zhí bēn pǎo
Corre hasta que ni el tiempo pueda alcanzarte
跑到連時 間都 找不到
pǎo dào lián shí jiān dōu zhǎo bù dào
Vuela como un ave en el cielo
做天邊的飛鳥
zuò tiān biān de fēi niǎo
Aparta las montañas
撥開山嶺
bō kāi shān lǐng
Deja que me vean
讓她看看我
ràng tā kàn kàn wǒ
Dile a las estrellas
告訴繁星
gào sù fán xīng
Que me iluminen más rápido
快些照亮我
kuài xiē zhào liàng wǒ
Aparta las nubes oscuras
吹散烏雲
chuī sàn wū yún
Y ponles un toque de azul
用一抹藍色
yòng yī mǒ lán sè
Incluso si el mundo está lleno de desolacion
那就算 世界滿是荒蕪我們
nà jiù suàn shì jiè mǎn shì huāng wú wǒ men
Levantamos la cabeza y vemos hacia la Luna
抬頭就能 看見月亮
tái tóu jiù néng kàn jiàn yuè liàng
Cuando aun teníamos la apariencia de unos niños
在我們還是 孩子的模樣
zài wǒ men hái shì hái zi de mú yàng
Florecemos solitarios incluso entre millones de personas
做雖千萬人 也要盛開 的孤芳
zuò suī qiān wàn rén yě yào shèng kāi de gū fāng
No estés triste ni te preocupes más
別再憂傷煩惱
bié zài yōu shāng fán nǎo
No lo olvides
別忘
bié wàng
Aunque llores tienes que seguir avanzando
就算流淚 也要一直 奔跑
jiù suàn liú lèi yě yào yī zhí bēn pǎo
Corre hasta que ni el tiempo pueda alcanzarte
跑到連時 間都 找不到
pǎo dào lián shí jiān dōu zhǎo bù dào
Vuela como un ave en el cielo
做天邊的飛鳥
zuò tiān biān de fēi niǎo
Deja de buscar
別再尋找
bié zài xún zhǎo
Dame un abrazo
給我一個擁抱
gěi wǒ yī gè yōng bào
Solo olvídalo en silencio
就安靜地忘掉
jiù ān jìng de wàng diào
Estoy bien así
我這樣就很好
wǒ zhè yàng jiù hěn hǎo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eason Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: