Tradução gerada automaticamente
Bathers
East of Eden
Banhistas
Bathers
Às vezes, há bruxas na praiaSometimes there are witches on the beach
Que voar pelas estradas do profundas areias manchadasThat fly down roads of deep stained sands
E cavernas que brilhava com pedras coloridasAnd caves that glowed with colored rocks
Foi naquele dia de OutonoIt was on that Autumn day
Quando nós colocamos para o mar apenas para o dia a pescarWhen we put to sea just for day to fish
Nós fizemos nosso caminho lentamente através da maréWe made our way slowly through the tide
Para esse ponto de vista onde o céu encontra o marTo that point of view where sky meets sea
Os banhistas do lago Balaton decolou trajes de banhoThe bathers of lake Balaton took off their bathing suits
E pulou na água ao som de flautas ciganosAnd leapt into the water to the sound of Gypsy flutes
Às vezes, há bruxas na praiaSometimes there are witches on the beach
Que tenham voos para estradas de profundas areias manchadasThat fly to roads of deep stained sands
E cavernas que brilhava com pedras coloridasAnd caves that glowed with colored rocks
Nós encontrado um lugar tão protegidoWe found such a sheltered place
Quando desembarcou no final do dia para beijarWhen we stepped ashore late in the day to kiss
Você cavalgavam as ondas, ao ligar a maréYou rode the waves, turning on the tide
Até a lua apareceu onde o céu encontra o marTill the moon appeared where sky meets sea
Os banhistas do lago Balaton decolou trajes de banhoThe bathers of lake Balaton took off their bathing suits
E pulou na água ao som de flautas ciganasAnd leapt into the water to the sound of gypsy flutes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de East of Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: