Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.377
Letra

Frank

Frank

Me desculpe por eu ser um showoff
I'm sorry that I'm such a showoff

Às vezes eu preciso deixar sair
Sometimes I need to let it out

Coloque no meu peito e assopre
Put it on my chest and blow it off

Às vezes eu só precisava de um minuto
Sometimes I just needed a minute

Outras vezes eu precisei de você para me deixar
Other times I needed you to let me off

Mas nós poderíamos construir uma ponte e superar isso
But we could build a bridge and get it over it

Mas você ainda parece tê-lo em sua cabeça
But you still seem to have it in your head

Que o mundo não está na sua palma
That the world isn't in your palm

E muitas pessoas
And too many people

Eles nem conseguem lidar com a verdade
They can't even handle the truth

Eles precisam saber agora
They need to know now

Porque eu acabei de falar com Frank
'Cause I just spoke to Frank

Ele me disse porque eu estou confuso
He told me why I'm confused

Eu preciso desacelerar
I need to slow down

Mas há muito peso nas suas decisões
But there's too much weight in your decisions

Está afetando sua condição
It's affecting your condition

Mas se toda a sua seda de cetim não manter o diabo na baía
But if all your satin silk don't keep the devil at bay

Então você deve se vestir
Then you should dress down

E estamos indo até a borda com as luzes da cidade acesas
And we're driving to the edge with the city lights on

Eu sei que você está se perguntando por que ninguém está por perto e porque nada dura muito
I know you're wondering why nobody stickin' around and why nothing lasts long

Mas com este céu rosa brilhando no lado oeste, baby, você não se sente saudável?
But with this pink sky blazing on the west side baby don't you feel wholesome

Se você ficar aquém do seu potencial, baby isso vai ser um problema
If you fall short of your potential, baby this'll be a problem

Me desculpe por eu ser um showoff
I'm sorry that I'm such a showoff

Eu entendo que você está passando por alguma merda
I get you're going through some shit

Levante um copo para sua mãe
Raise a glass to your mother

Nós podemos saboreá-lo
We can sip it off

Não olhe para o outro lado
Don't look the other way

Quando eu pergunto se você está bem
When I ask if you're okay

Não precisa me dar de ombros
No need to shrug me off

Mas nós realmente precisamos superar isso
But we just really need to get over it

Mas você ainda parece tê-lo em seu
But you still seem to have it in your

Que o mundo não está na sua palma
That the world, it isn't in your palm

E muitas pessoas
And too many people

Eles nem conseguem lidar com a verdade
They can't even handle the truth

Eles precisam saber agora
They need to know now

Que enviando mensagens através da sua tela quebrada
That sending messages through your cracked screen

Deve ser a única vez que você olha para baixo
Should be the only time you look down

Mas esses demônios estão turvando sua visão
But these demons are clouding up your vision

E aleijando sua ambição
And crippling your ambition

Então pegue seu próprio conselho
So take your own advice

E continue fazendo você mesmo
And keep on doing yourself

Nunca se acalme
Don't ever calm down

E estamos indo até a borda com as luzes da cidade acesas
And we're driving to the edge with the city lights on

Eu sei que você está se perguntando por que ninguém está por perto e porque nada dura muito
I know you're wondering why nobody stickin' around and why nothing lasts long

Mas com este céu rosa brilhando no lado oeste, baby, você não se sente saudável?
But with this pink sky blazing on the west side baby don't you feel wholesome

Se você ficar aquém do seu potencial, baby isso vai ser um problema
If you fall short of your potential, baby this'll be a problem

Mas baby, é um mundo estranho
But baby it's a strange world

Mas eu vou manter isso estranho para você
But I'll keep it strange for you

E eu vou reorganizar para você
And I'll rearrange for you

Um mundo tão estranho
Such a strange world

Mas baby, é um mundo estranho
But baby it's a strange world

Mas eu vou manter isso estranho para você
But I'll keep it strange for you

Ooh, eu vou reorganizar para você
Ooh, I'll rearrange for you

É um mundo estranho
It's a strange world

E estamos indo até a borda com as luzes da cidade acesas
And we're driving to the edge with the city lights on

Ninguém está por perto e porque nada dura muito
Nobody stickin' around and why nothing lasts long

Mas com este céu rosa brilhando no lado oeste, baby, você não se sente saudável?
But with this pink sky blazing on the west side baby don't you feel wholesome

Se você ficar aquém do seu potencial, baby isso vai ser um problema
If you fall short of your potential, baby this'll be a problem

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Easy Life e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção