Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 529

Houseplants

Easy Life

Letra

Plantas de casa

Houseplants

Você serve o vinho, eu vou servir uma xícara de chá
You pour the wine, I’ll pour a cup of tea

Forçar nossos olhos para ajustar a este esquema de cores dissonante
Strain our eyes to adjust to this jarring colour scheme

E luzes de humor e plantas de casa
And mood lights and houseplants

Grand Designs e canais de surf
Grand Designs and channel surfin’

Derivando com esses ventos solares
Driftin’ with these solar winds

Nós ficamos procurando
We stay searchin'

Eu estou realmente gostando disso, independentemente do que acontece daqui
I’m really enjoying this regardless of what happens from here

Aumenta, não abaixe
Turn it up, don’t turn it down

Eu estou passando pelas engrenagens porque estive perdido por anos
I’m movin’ through the gears ‘cause I’ve been lost for years

Eu realmente aprecio você descer em linhas de trem e ônibus noturnos
I really appreciate you comin' down on train lines and night buses

Almofadas cheias de penas de ganso
Pillows full of goose feathers

Leia nos boletins
Read it in the newsletters

Eu sou um verdadeiro empreendedor, viajando com esses criadores de tendências
I’m a real go-getter, trippin' with these trend-setters

Chapéu de pára-quedas multi-colorido com o ventilador movido a energia solar
Multi-coloured parachute hat with the solar-powered fan

É legal, ela está com a banda
It’s cool, she’s with the band

Eu só quero te levar para o verão
I just wanna take you out for the summer

Eu nunca trocaria você por outro
I would never swap you out for another

Estou com medo do seu irmão mais velho
I’m kind of scared of your eldest brother

Nós estamos nos vestindo porque nos parecemos com stunners
We’ve been dressin' up ‘cause we look like stunners

Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Ouço
Listen

Eu conheço seu rosto de algum lugar
I, I know your face from somewhere

Como eu te conheço?
How do I know you?

Eu pensei que você fosse o salva-vidas na piscina local?
I thought you were the lifeguard at the local pool?

Mas onde quer que eu conheça você, você me coloca de bom humor
But wherever I know you from, you put me in a good mood

Então mudei o canal do noticiário local e do clima
And so I changed the channel from the local news and weather

É FIFA '98 com o som surround
It’s FIFA ’98 with the surround sound

Espero que meus colegas de casa não te assustem
I hope my housemates don’t freak you out

Ou melhor ainda, eles não estão por perto
Or better still, they’re not around

Suba aqui no meu trapézio, por favor, não atire em mim
Way up here on my trapeze, please don’t shoot me down

Eu amo o jeito que odiamos esses palhaços
I love the way we hate these clowns

E por um minuto, você me fez tremer, esperando
And for a minute there, you had me shook, waitin'

Se segurando em uma linha de saúde
Holdin' on a health line

Eu só quero te levar para o verão
I just wanna take you out for the summer

Eu nunca trocaria você por outro
I would never swap you out for another

Estou com medo do seu irmão mais velho
I’m kind of scared of your eldest brother

Nós estamos nos vestindo porque nos parecemos com stunners
We’ve been dressin' up ‘cause we look like stunners

Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Por que parece que é real pela primeira vez?
Why does it feel like it’s real for the first time?

E a vida está em espera novamente
And life’s on hold again

Seus cotovelos na mesa, mas vou deixar passar por agora
Your elbows on the table, but I’ll let it slide for now

Você quase se empolgou e disse sim, eu adoraria
You almost got carried away and said yes, I’d have loved that

Vamos pegar um jo 'fora de um amigo e depois fumá-lo pela janela
Let’s grab a jo’ off a friend then smoke it out the window

Não importa o gato do vizinho, ele sempre me encara assim
Never mind the neighbour’s cat, he always stares at me like that

Picada de abelha marroquina, Colin, a lagarta, deixou-a para o meu aniversário
Moroccan bee-sting, Colin the Caterpillar left it over for my birthday

Que porra é essa? Estou realmente apaixonado
What the fuck? I’m actually in love

Lúcido como meus sonhos e ainda lutando com decisões
Lucid as my dreams and still struggling with decisions

Manchas de café e sabedoria urbana
Coffee stains and urban wisdom

Eu só quero te levar para o verão
I just wanna take you out for the summer

Eu nunca trocaria você por outro
I would never swap you out for another

Estou com medo do seu irmão mais velho
I’m kind of scared of your eldest brother

Nós estamos nos vestindo porque nos parecemos com stunners
We’ve been dressin' up ‘cause we look like stunners

Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Você serve o vinho, eu vou servir uma xícara de chá
You pour the wine, I’ll pour a cup of tea

Forçar nossos olhos para ajustar a este esquema de cores dissonante
Strain our eyes to adjust to this jarring colour scheme

Luzes de humor e houseplants
Mood lights and houseplants

Grand Designs e canais de surf
Grand Designs and channel surfin’

Derivando com esses ventos solares
Driftin’ with these solar winds

Nós ainda estamos procurando
We’re still searchin'

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Easy Life e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção