Tradução gerada automaticamente
Houseplants
Easy Life
Plantas de casa
Houseplants
Você serve o vinho, eu vou servir uma xícara de chá
You pour the wine, I’ll pour a cup of tea
Forçar nossos olhos para ajustar a este esquema de cores dissonante
Strain our eyes to adjust to this jarring colour scheme
E luzes de humor e plantas de casa
And mood lights and houseplants
Grand Designs e canais de surf
Grand Designs and channel surfin’
Derivando com esses ventos solares
Driftin’ with these solar winds
Nós ficamos procurando
We stay searchin'
Eu estou realmente gostando disso, independentemente do que acontece daqui
I’m really enjoying this regardless of what happens from here
Aumenta, não abaixe
Turn it up, don’t turn it down
Eu estou passando pelas engrenagens porque estive perdido por anos
I’m movin’ through the gears ‘cause I’ve been lost for years
Eu realmente aprecio você descer em linhas de trem e ônibus noturnos
I really appreciate you comin' down on train lines and night buses
Almofadas cheias de penas de ganso
Pillows full of goose feathers
Leia nos boletins
Read it in the newsletters
Eu sou um verdadeiro empreendedor, viajando com esses criadores de tendências
I’m a real go-getter, trippin' with these trend-setters
Chapéu de pára-quedas multi-colorido com o ventilador movido a energia solar
Multi-coloured parachute hat with the solar-powered fan
É legal, ela está com a banda
It’s cool, she’s with the band
Eu só quero te levar para o verão
I just wanna take you out for the summer
Eu nunca trocaria você por outro
I would never swap you out for another
Estou com medo do seu irmão mais velho
I’m kind of scared of your eldest brother
Nós estamos nos vestindo porque nos parecemos com stunners
We’ve been dressin' up ‘cause we look like stunners
Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?
Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?
Ouço
Listen
Eu conheço seu rosto de algum lugar
I, I know your face from somewhere
Como eu te conheço?
How do I know you?
Eu pensei que você fosse o salva-vidas na piscina local?
I thought you were the lifeguard at the local pool?
Mas onde quer que eu conheça você, você me coloca de bom humor
But wherever I know you from, you put me in a good mood
Então mudei o canal do noticiário local e do clima
And so I changed the channel from the local news and weather
É FIFA '98 com o som surround
It’s FIFA ’98 with the surround sound
Espero que meus colegas de casa não te assustem
I hope my housemates don’t freak you out
Ou melhor ainda, eles não estão por perto
Or better still, they’re not around
Suba aqui no meu trapézio, por favor, não atire em mim
Way up here on my trapeze, please don’t shoot me down
Eu amo o jeito que odiamos esses palhaços
I love the way we hate these clowns
E por um minuto, você me fez tremer, esperando
And for a minute there, you had me shook, waitin'
Se segurando em uma linha de saúde
Holdin' on a health line
Eu só quero te levar para o verão
I just wanna take you out for the summer
Eu nunca trocaria você por outro
I would never swap you out for another
Estou com medo do seu irmão mais velho
I’m kind of scared of your eldest brother
Nós estamos nos vestindo porque nos parecemos com stunners
We’ve been dressin' up ‘cause we look like stunners
Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?
Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?
Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?
Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?
Por que parece que é real pela primeira vez?
Why does it feel like it’s real for the first time?
E a vida está em espera novamente
And life’s on hold again
Seus cotovelos na mesa, mas vou deixar passar por agora
Your elbows on the table, but I’ll let it slide for now
Você quase se empolgou e disse sim, eu adoraria
You almost got carried away and said yes, I’d have loved that
Vamos pegar um jo 'fora de um amigo e depois fumá-lo pela janela
Let’s grab a jo’ off a friend then smoke it out the window
Não importa o gato do vizinho, ele sempre me encara assim
Never mind the neighbour’s cat, he always stares at me like that
Picada de abelha marroquina, Colin, a lagarta, deixou-a para o meu aniversário
Moroccan bee-sting, Colin the Caterpillar left it over for my birthday
Que porra é essa? Estou realmente apaixonado
What the fuck? I’m actually in love
Lúcido como meus sonhos e ainda lutando com decisões
Lucid as my dreams and still struggling with decisions
Manchas de café e sabedoria urbana
Coffee stains and urban wisdom
Eu só quero te levar para o verão
I just wanna take you out for the summer
Eu nunca trocaria você por outro
I would never swap you out for another
Estou com medo do seu irmão mais velho
I’m kind of scared of your eldest brother
Nós estamos nos vestindo porque nos parecemos com stunners
We’ve been dressin' up ‘cause we look like stunners
Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?
Garota, por que parece que é real pela primeira vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?
Você serve o vinho, eu vou servir uma xícara de chá
You pour the wine, I’ll pour a cup of tea
Forçar nossos olhos para ajustar a este esquema de cores dissonante
Strain our eyes to adjust to this jarring colour scheme
Luzes de humor e houseplants
Mood lights and houseplants
Grand Designs e canais de surf
Grand Designs and channel surfin’
Derivando com esses ventos solares
Driftin’ with these solar winds
Nós ainda estamos procurando
We’re still searchin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Easy Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: