Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 168

Living Strange

Easy Life

Letra

Living Strange

Living Strange

E se eu tenho vivido estranhamenteAnd If I've been living strange
É porque eu não conheço maneira melhorIt's 'cause I know no better way
É só o que estou acostumadaIt's just what I'm used to
É a que estou acostumadaIt's what I'm used to

E se eu tenho vivido estranhamenteAnd If I've been living strange
É porque eu não conheço maneira melhorIt's 'cause I know no better way
É só o que estou acostumadaIt's just what I'm used to
O que estou acostumadaWhat I'm used to

Pensamentos suicidasSuicidal thoughts
Eu digo ao táxi para dirigir devagarI tell the taxi to drive slow
9-9-9 é uma emergência amigável9-9-9 it's a friendly emergency
Mas porra sabe o que eu estava pensandoBut fuck knows what I was thinking
Eu me penduro no tetoI hang myself from the ceiling
É uma instalação de arte muito bonitaIt's a real pretty art installation

Só um grito por atençãoJust a cry for attention
Sem vida, sem reputaçãoNo life, no reputation
Reconhecimento póstumoPosthumous recognition
Merda, estou morto mas ainda vou aguentarShit, I'm dead but I'll still take it
Portões dourados e eu ainda vou conseguirGolden gates and I'll still make it
Melhor do que essa merda de encontro em sérieBetter than this serial date shit

Estou tentando criar felicidadeI'm tryna create bliss
Mas minha cabeça não aguentaBut my head can't take it
Eu miro direto, mas ainda sinto faltaI aim straight but I still miss
E eu simplesmente não consigo me livrar dissoAnd I just can't shake it

Eu tenho algoI've got something
E sempre há algo erradoAnd there's always something wrong
Se for HD, é muito gráfico para mimIf it's HD, it's too graphic for me
Muda essa realidadeDumb down this realness
Me deixe sentindoLeave me feeling
NadaNothing
Mesmo se não houver nada de erradoEven if there's nothing wrong
Aos domingos sem dopaminaOn Sunday's with no dopamine
Não há felicidade pendurada ao meu ladoThere's no happiness hanging beside me

Por favorPlease
Eu gostaria que você ouvisseI wish you'd listen
Eu estava falando do túmulo antes de começarem a cavarI was speaking from the grave before they started digging
Quem me colocou nesta posiçãoWho put me in this position
Morto e enterrado e sepultado com minha sabedoriaDead and buried and entombed with my wisdom
Eu saí de um jantar finoI've gone from fine dining
Para furar a embalagem e ficar dentroTo piercing the packaging and staying in
Uma refeição romântica de um homem sóA one-man romantic meal

Pornhub e chillPornhub and chill
Como você acha que eu me sintoHow do you think I feel
Atearam fogo ao meu ego, ele explodiu em chamasSet fire to my ego it burst into flames
E acordar com um estranho pode ser estranhoAnd waking up with a stranger can feel strange
Use uma escova de dentes estrangeira por dois diasUse a foreign toothbrush for two days
Mas a pasta de dente dela, tem um gosto ótimoBut her toothpaste, it tastes great
Mas ele se moveu da mesma maneiraBut he moved in the same way
Que pena que ela se mudou, é tarde demaisToo bad she moved, it's too late
Agora é tarde demaisNow it's too late

E então, se eu tenho vivido de forma estranhaAnd so if I've been living strange
Porque não conheço melhor maneira'Cause I know no better way
É só o que estou acostumadaIt's just what I'm used to
O que estou acostumadaWhat I'm used to

E então, se eu tenho vivido de forma estranhaAnd so if I've been living strange
É porque eu não conheço maneira melhorIt's 'cause I know no better way
É só o que estou acostumadaIt's just what I'm used to
O que estou acostumadaWhat I'm used to




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Easy Life e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção