Wet Weekend
Easy Life
Fim de Semana Molhado
Wet Weekend
Eu posso ser tedioso ás vezes
I can be a wet weekend sometimes
Eu sei que eu posso ser um otário na luz do Sol
I know I, can be a sucker for the sunlight
Sempre procurando por algum céu azul
Forever searching for some blue sky
Eu sei que eu, posso ser tedioso ás vezes
I know I, can be a wet weekend sometimes
Como você nunca diz besteira?
How come you never say shit?
Te amar é básico
Loving you is basic
Eu não posso substituir isso garota
I can not replace it girl
Olha o que criamos
Look what we've created
Estou sempre cansado
I'm forever jaded
Todo dia você me faz trabalhar
Every day you make me work
Estou fora de controle
I'm out of control
Vindo de lá baixo
Coming up from down below
Olhe para nós subindo devagar
Look at us moving up slowly
Mal ficando à tona
Barely staying afloat
Sempre pulando para o pior caso
Always jumping to the worst, case
Isso não vai mudar meu universo, querida
It won't change my universe, babe
Eu posso ser tedioso ás vezes
I can be a wet weekend sometimes
Eu sei que eu posso ser um otário para a luz do Sol
I know I, can be a sucker for the sunlight
Sempre procurando por algum céu azul
Forever searching for some blue sky
Eu sei que eu posso ser tedioso ás vezes
I know I, can be a wet weekend sometimes
Então, por que você não diz isso?
So why don't you say so?
Se você quiser adiar até amanhã
If you wanna put it off till tomorrow
É, por que você não diz, por que você não diz?
Yeah, why don't you say, why don't you say so?
Então poderíamos adiar até amanhã
Then we could put it off till tomorrow
Eu não me importo com o que seus amigos pensam
I don't care what your friends think
Amo acordar ao seu lado
Love waking up next to you
Com sua maquiagem borrada
With your makeup smudged
Ambas as nossas respirações fedem
Both our breaths stink
Positivamente tão em sincronia
Positively so in sync
Mais ou menos meu elo perdido
More or less my missing link
Com muito estilo e muita tinta
With too much style and too much ink
E muita erva e muita bebida
And too much weed and too much drink
Cabeça sobre a pia da cozinha
Head over the kitchen sink
Desculpe, eu fiquei frio
I'm sorry, I got colder
Mais insensível à medida que envelheci
More insensitive as I got older
Minha ansiedade está se tornando bipolar
My anxiety's turning bipolar
Já faz um tempo que estamos sóbrios
Been a while since we've been sober
Desde o primeiro dia em que te vi
Since the first day I saw you
Olhos azuis e aura positiva
Blue eyes and positive aura
Se chove em seu mundo e não há arco-íris
If it rains in your world and there's no rainbow
Então eu juro que vou desenhar um para você
Then I swear that I'll draw one for you
Porque eu posso ser tedioso às vezes
'Cause I can be a wet weekend sometimes
Eu sei que eu posso ser um otário para a luz do Sol
I know I, can be a sucker for the sunlight
(E você) Sempre procurando por algum céu azul
(And you) Forever searching for some blue sky
Eu sei que eu posso ser tedioso
I know I, can be a wet weekend sometimes
Então, por que você não diz isso?
So why don't you say so?
Se você quiser adiar até amanhã
If you wanna put it off till tomorrow
Por que você não diz, por que você não diz? (sim)
Yeah why don't you say, why don't you say so? (yeah)
Então poderíamos adiar até amanhã
Then we could put it off till tomorrow
Nós vamos fumar até adormecermos
We'll smoke until we fall asleep
Porque nós passamos pelas guerras esta semana (yeah)
'Cause we've been through the wars this week (yeah)
Empurrar as camas juntos poderíamos ter isso tão doce
Push the beds together we could have it so sweet
Então poderíamos adiar até amanhã
Then we could put it off till tomorrow
Fumar até adormecermos
Smoke until we fall asleep
Alguma merda que eu não posso ignorar esta semana (sim)
Some shit I can't ignore this week (yeah)
Empurrar as camas juntos poderíamos ter isso tão doce
Push the beds together we could have it so sweet
Então, por que você não diz isso?
So why don't you say so?
E nós poderíamos adiar até amanhã
And we could put it off till tomorrow
Então, por que você não diz isso?
So why don't you say so?
E nós poderíamos adiar até amanhã
And we could put it off till tomorrow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Easy Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: