395px

Até o Dia

Easyworld

'Til The Day

And the churches won't stretch up through tarmac of flyovers,
The city don't smell like they said in the brochures,
And it's no longer surprising when lovers and lawyers they lie,
But I'd gladly put up with this shit 'til the day that I die.

Well we've had our problems but hey hasn't everyone?
As soon as they're gone we just drag in another one,
I can see that you're sad, but you say there's a lash in your eye,
And I'll gladly put up with your shit 'til the day that I die.

Yeah well.. I get the feeling I'm just not cut out for this,
All strategies, hidden agendas and politics,
But if we can stand before the legions of enemy, just you and I,
Then I'll gladly put up with this shit 'til the day that I die,

And oh well they will not hurt me at all,
Oh they will not hurt me at all,

Até o Dia

E as igrejas não vão se erguer pelo asfalto das passarelas,
A cidade não tem o cheiro que disseram nos folhetos,
E não é mais surpreendente quando amantes e advogados mentem,
Mas eu aguentaria essa merda até o dia em que eu morrer.

Bem, tivemos nossos problemas, mas quem não teve, né?
Assim que eles vão embora, a gente puxa outro pra dentro,
Eu vejo que você está triste, mas você diz que tem uma faísca no olhar,
E eu aguentaria sua merda até o dia em que eu morrer.

É, bem... eu tenho a sensação de que não sou feito pra isso,
Todas as estratégias, agendas ocultas e política,
Mas se a gente puder enfrentar as legiões do inimigo, só eu e você,
Então eu aguentaria essa merda até o dia em que eu morrer,

E ah, bem, eles não vão me machucar de jeito nenhum,
Oh, eles não vão me machucar de jeito nenhum.

Composição: