Tradução gerada automaticamente
'Til The Day
Easyworld
Até o Dia
'Til The Day
E as igrejas não vão se erguer pelo asfalto das passarelas,And the churches won't stretch up through tarmac of flyovers,
A cidade não tem o cheiro que disseram nos folhetos,The city don't smell like they said in the brochures,
E não é mais surpreendente quando amantes e advogados mentem,And it's no longer surprising when lovers and lawyers they lie,
Mas eu aguentaria essa merda até o dia em que eu morrer.But I'd gladly put up with this shit 'til the day that I die.
Bem, tivemos nossos problemas, mas quem não teve, né?Well we've had our problems but hey hasn't everyone?
Assim que eles vão embora, a gente puxa outro pra dentro,As soon as they're gone we just drag in another one,
Eu vejo que você está triste, mas você diz que tem uma faísca no olhar,I can see that you're sad, but you say there's a lash in your eye,
E eu aguentaria sua merda até o dia em que eu morrer.And I'll gladly put up with your shit 'til the day that I die.
É, bem... eu tenho a sensação de que não sou feito pra isso,Yeah well.. I get the feeling I'm just not cut out for this,
Todas as estratégias, agendas ocultas e política,All strategies, hidden agendas and politics,
Mas se a gente puder enfrentar as legiões do inimigo, só eu e você,But if we can stand before the legions of enemy, just you and I,
Então eu aguentaria essa merda até o dia em que eu morrer,Then I'll gladly put up with this shit 'til the day that I die,
E ah, bem, eles não vão me machucar de jeito nenhum,And oh well they will not hurt me at all,
Oh, eles não vão me machucar de jeito nenhum.Oh they will not hurt me at all,



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Easyworld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: