Tradução gerada automaticamente

OK, OK. I Love You
Eating Pebble
Beleza, Beleza. Eu Te Amo
OK, OK. I Love You
Ela era uma garota de cidade pequena aos pés da metrópoleShe was a small town girl at the feet of the city
E o filho do avô dela tinha um quartoand her grandpa's son had a room
Ela disse: "Poxa, pai! Agora você tá de sacanagem. Não quero crescer tão cedo"she said, "God damn, dad! Now you've got to be kidding. I dont want to grow so soon"
Ela lia as notícias todo dia só pra ficar por dentroShe read the news each day just to stay in the rythm
tocava o tambor e sacudia o pandeirobeat the drum and she shok tamburine
Agora ela tá pronta pra amar no show mais vendidoNow she's ready for love in the best selling show
Foi o melhor que eu já viIt was the greatest I've ever seen
Ela é uma garota na janela de uma casa em chamasShe's a girl in a window of a burning house
mas eu não acho que o pai dela saibabut I don't think her daddy know
Vê os sonhos de um garoto de cabelo dourado se apagaremSee the dreams of a boy with the golden hair fade away
Mas eu não quero ser assimBut I don't wanna be that way
Eu era um moleque esperto, de pele dura na cidadeI was a stone-skin, street-smart kid in the city
E eu tinha minhas razões pra chorarand I sure had my reasons to cry
Eu nem tinha um par de sapatos que servisse, mas não precisava viver numa mentiraI didn't even have couple of shoes to fit in but I didn't have to live in a lie
Ela tinha uma lágrima no olho quando estava se despedindoShe had a tear in her eye when she was saying godbye
quando eu a encontrei na ponte do medo delawhen I found her on the bridge of her fear
Beleza, beleza. Eu te amo e não ligo - só me leva pra longe daquiOK, OK. I love You and I don't care - just take me away from here
Ela é uma garota na janela de uma casa em chamasShe's a girl in a window of a burning house
mas eu não acho que o pai dela saibabut I don't think her daddy know
Vê os sonhos de um garoto de cabelo dourado se apagaremSee the dreams of a boy with the golden hair fade away
Mas eu não quero ser assimBut I don't wanna be that way
Ela era uma garota de cidade pequena aos pés da metrópoleShe was a small town girl at the feet of the city
E o filho do avô dela tinha um quartoand her grandpa's son had a room
Ela disse: "Vai se ferrar, pai! Agora você tá de sacanagem. Não quero crescer tão cedo"she said, "Fuck you, dad! Now you've got to be kidding. I dont want to grow so soon"
"Mas eu vejo que você tá suando. Por que você tá suando?""But I see that you sweat. Why do you sweat?"
"Eu não tô suando!! Eu só fico sentado assistindo TV com meu cachorro!""I don't sweat!! I just sit and watch TV with my dog!"
Já estamos atrasados, então sai da parada e sóWe're already late so get off the parade and just
Me coloca ao seu lado antes que eu perca o manual de Au RevoirPut me by your side before I lose the manual of Au Revoir
O último a chegar quando eu fizer minha entrada, vou manter a cabeça erguidathe last one alive when I get my arrival I'll keep my head up high



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eating Pebble e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: