Tradução gerada automaticamente

Ba-Ba-Banküberfall
Eav
Ba-Ba-Assalto à Banco
Ba-Ba-Banküberfall
A geladeira tá vazia, o porquinho também,Der Kühlschrank ist leer, das Sparschwein auch,
eu não como schnitzel há semanas, nem um pouco, amém.ich habe seit Wochen kein Schnitzel mehr im Bauch.
O último cheque sumiu, tô sem grana,Der letzte Scheck ist weg, ich bin nicht liquid,
a no banco, de qualquer jeito, não rola uma grana!auf der Bank krieg' ich sowieso keinen Kredit!
Ontem minha mãe me deserdou, que beleza,Gestern enterbt mich auch noch meine Mutter
e na porta tá o executor, que tristeza.und vor der Tür steht der Exekutor.
Em uma palavra - a situação é crítica.Mit einem Wort - die Lage ist fatal.
Só tem uma saída: um assalto à banco, é a mística!Da hilft nur eins: ein Banküberfall!
Ba-Ba-Assalto à Banco ...Ba-Ba-Banküberfall ...
o mal tá sempre e em todo lugar!Das Böse ist immer und überall!
Ba-Ba-Assalto à Banco ...Ba-Ba-Banküberfall ...
Com uma meia na cabeça, estilo Palmers,Auf meinem Kopf einen Strumpf von Palmers
tô na frente do banco e grito: “É um assalto, palhaços!”stehe ich vor der Bank und sage: „Überfall ma's!"
Com o dedo no casaco, em vez de uma arma.Mit dem Finger im Mantel statt einer Puff'n.
Não consigo ver sangue, então vou na lábia, sem drama!Ich kann kein Blut sehen, darum muß ich bluff'n!
Eu grito: “Mãos pra cima! Isso é um assalto!Ich schrei': „Hände hoch! Das ist ein Überfall!
E se vocês não colaborarem, vai ter tumulto, eu exalto!”Und seid ihr nicht willig, dann gibt's an Krawall!"
Uma vovó se vira e diz: “Jovem, por favor!Eine Oma dreht sich um und sagt: „Junger Mann!
Fique na fila, tenha um pouco de amor!”Stell'n Sie sich gefälligst hinten an!"
Ba-Ba-Assalto à Banco ...Ba-Ba-Banküberfall ...
o mal tá sempre e em todo lugar!Das Böse ist immer und überall!
Ba-Ba-Assalto à Banco ...Ba-Ba-Banküberfall ...
Depois de meia hora, finalmente é minha vez,Nach einer halben Stund' bin ich endlich an der Reih',
meu dedo já tá duro de esperar, que beleza!mein Finger ist schon steif von der blöden Warterei.
Eu digo: “Agora ou nunca, me dá a grana, por favor!”Ich sag': „Jetzt oder nie, her mit der Marie!"
O caixa me olha e pergunta: “O que você quer, senhor?”Der Kassier schaut mich an, und fragt: „Was haben Sie?"
Eu digo: “Tô com fome e sede, sem choradeira,Ich sag': „An Hunger und an Durst und keinen Plärrer,
eu sou o malvado que esvazia a caixa, a verdadeira!”ich bin der böse Kassenentleerer!"
O caixa diz: “Não! O que você tá pensando?”Der Kassierer sagt „Nein! Was fällt Ihnen ein?"
“Tá bom,” eu digo, “então vou depositar, não tô brincando!”„Na, gut" sage ich, „dann zahl' ich halt 'was ein!"
Ba-Ba-Assalto à Banco ...Ba-Ba-Banküberfall ...
o mal tá sempre e em todo lugar!Das Böse ist immer und überall!
Ba-Ba-Assalto à Banco ...Ba-Ba-Banküberfall ...
o mal tá sempre e em todo lugar!Das Böse ist immer und überall!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eav e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: